Polaris 2012 ATV Outlaw 50 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Motorräder Polaris 2012 ATV Outlaw 50 herunter. Polaris 2012 ATV Outlaw 50 Manuel d'utilisation Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 192
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Manuel d’utilisation pour l’entretien et la sécurité
Lire ce manuel attentivement.
Il contient des informations importantes pour la sécurité.
La surveillance par un adulte est impérative en tout temps.
Sa conduite est interdite à des personnes de moins de six ans.
OUTLAW 50
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 191 192

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - OUTLAW 50

Manuel d’utilisation pour l’entretien et la sécuritéLire ce manuel attentivement.Il contient des informations importantes pour la sécurité.La surveill

Seite 2

8SécuritéFormation de sensibilisation à la sécuritéLa formation sur la sécurité des VTT constitue une priorité absolue pour POLARIS. POLARIS vous enco

Seite 3

98EntretienTableau d’entretien périodiqueX Dans des conditions de conduite extrême, effectuer ces entretiens plus souvent sur le véhicule.E Entretien

Seite 4

99EntretienTableau d’entretien périodiqueÉlémentIntervalle d’entretien(selon la première éventualité)RemarquesConsulter la pageHeures Calendrier km (m

Seite 5 - Bienvenue

100EntretienTableau d’entretien périodiqueX Dans des conditions de conduite extrême, effectuer ces entretiens plus souvent sur le véhicule.E Entretien

Seite 6

101EntretienTableau d’entretien périodiqueÉlémentIntervalle d’entretien(selon la première éventualité)RemarquesConsulter la pageHeures Calendrier km (

Seite 7 - Table des matières

102EntretienGuide de lubrificationXDans des conditions de conduite extrême, effectuer ces entretiens plus souvent sur le véhicule.Élément Lubrifiant M

Seite 8 - Introduction

103EntretienGuide de lubrificationPoints de lubrificationPoints de lubrification

Seite 9

104EntretienHuile moteurRecommandations concernant l’huileToujours vérifier et vidanger l’huile moteur aux intervalles indiqués dans le Tableau d’entr

Seite 10 - Sécurité

105EntretienVérification du niveau d’huile moteurMaintenir le niveau d’huile dans la plage de sécu-rité sur la jauge. Ne pas trop remplir le réservoir

Seite 11

106EntretienVidange d’huile moteur1. Placer le véhicule sur une surface de niveau.2. Nettoyer autour du bouchon de préfiltre.3. Démarrer le moteur. Le

Seite 12

107EntretienVidange d’huile moteur5. Placer un bac de vidange sous le carter moteur.6. Retirer le bouchon de préfiltre. Laisser toute l’huile s’écoule

Seite 13

9SécuritéFormation de sensibilisation à la sécuritéSi le VTT POLARIS a été acheté d’occa-sion aux États-Unis, l’inscription aux cours pour VTT RiderCo

Seite 14

108EntretienVidange d’huile moteur10. Réinstaller le bouchon de vidange du préfiltre. Serrer à un couple de 15 N·m (11 lb·pi).11. Retirer la jauge. Aj

Seite 15

109EntretienFiltre à carburantLe VTT POLARIS est équipé d’un filtre à carburant en ligne. Faire remplacer le filtre par votre concessionnaire aux inte

Seite 16

110EntretienVérification de l’huile de la boîte de vitessesLe bouchon de remplissage du carter d’engrenages se trouve sur le côté du carter, sur la dr

Seite 17

111EntretienVidange d’huile de la boîte de vitesses1. Placer le véhicule sur une surface de niveau. 2. Retirer le bouchon de remplissage.3. Placer un

Seite 18

112EntretienBougiesConsulter la section des spécifications à partir de la page 156 pour la bougie et l’écartement d’électrode.AVIS : L’utilisation de

Seite 19

113EntretienBougiesBougie normaleLe bout de l’isolateur normal est gris, beige ou marron clair. Il peut y avoir quelques dépôts de combustion. Les éle

Seite 20

114EntretienSerrage des boulons de culasseDemander à votre concessionnaire de vérifier le serrage des boulons de culasse du VTT lors du premier entret

Seite 21

115EntretienImmersion du véhicule5. Desserrer la vis de purge du carburateur.6. Faire tourner le moteur plusieurs fois à l’aide du démarreur électriqu

Seite 22

116EntretienSystème de transmission variable continue (CVT)Le non-respect des instructions de cet avertissement peut entraîner des blessures graves ou

Seite 23

117EntretienSystème de transmission variable continue (CVT)Séchage de la CVTIl peut arriver que de l’eau pénètre accidentellement dans le système CVT.

Seite 24

10SécuritéÉquipement de conduiteToujours porter des vêtements adaptés au type de conduite. La conduite d’un VTT requiert le port de vête-ments de prot

Seite 25

118EntretienPare-étincellesPour enlever le carbone accumulé, nettoyer le pare-étincelles aux intervalles recommandés dans le Tableau d’entretien pério

Seite 26

119EntretienPare-étincelles1. Retirer les trois boulons et enlever le pare-étincelles de l’extrémité du silencieux.2. Nettoyer le tamis du pare-étince

Seite 27

120EntretienCarburateurLe VTT de POLARIS est étalonné à l’usine pour procurer une performance optimale à des altitudes variant entre 0 et 1 800 m (6 0

Seite 28

121EntretienCarburateurSi le régime ralenti du moteur est trop élevé, le véhicule commencera à avancer lentement. Si le régime ralenti du moteur est t

Seite 29

122EntretienSystème de limitation de vitesseSelon ANSI/SVIA-1-2001 (sec. 6.1.3) TEL QUE LIVRÉS AU CONSOMMATEUR, la vitesse des modèles pour jeunes est

Seite 30

123EntretienSystème de limitation de vitesseSystème de limitation de vitesse à butée d’accélérateurRégler le degré d’ouverture de l’accélérateur de la

Seite 31

124EntretienRéglage du câble d’accélérateurToujours vérifier le fonctionnement en douceur de l’accélérateur avant de conduire. Vérifier périodiquement

Seite 32

125EntretienJeu du levier de freinsEffectuer une vérification (mesurer) du jeu du levier de freins avant et arrière aux intervalles indiqués dans le T

Seite 33

126EntretienJeu du levier de freinsRéglage du frein avant1. Placer le véhicule sur une surface de niveau.2. Soulever l’avant du véhicule en pla-çant u

Seite 34

127EntretienJeu du levier de freinsRéglage du frein avant5. Pendant la rotation de la roue avant droite, serrer l’écrou de réglage du frein avant infé

Seite 35

11SécuritéÉquipement de conduiteProtection oculaireNe pas compter sur des lunettes ou des lunettes de soleil pour la protection oculaire. Toujours por

Seite 36

128EntretienJeu du levier de freinsRéglage du frein arrière1. Placer le véhicule sur une surface de niveau.2. Soulever l’arrière du véhicule en plaçan

Seite 37

129EntretienCourse du levier de freinVérifier la course du levier de frein aux intervalles indiqués dans le Tableau d’entretien pério-dique à partir d

Seite 38

130EntretienPincementVérifier le pincement du véhicule de la manière sui-vante. Le pincement négatif recommandé est de 3 à 6 mm (1/8 à 1/4 po).AVERTIS

Seite 39

131EntretienPincement4. Mesurer la distance entre le cordon et la jante, à l’avant (1) et à l’arrière (2) de la jante avant. La mesure arrière devrait

Seite 40

132EntretienInspection de la directionInspecter la direction du véhicule pour vérifier si des boulons et des écrous sont desserrés. S’il y en a, deman

Seite 41 - Section

133EntretienChaîne d’entraînementLubrifier la chaîne d’entraînement avec du lubrifiant en aérosol pour chaîne de POLARIS ou un lubrifiant approuvé pou

Seite 42

134EntretienTension de la chaîne d’entraînement1. Pour vérifier la tension de la chaîne, déplacer légèrement le véhicule vers l’avant afin de détendre

Seite 43 - 2. Bouton du klaxon

135EntretienRéglage de la tension de la chaîne d’entraînement1. Desserrer les quatre boulons de fixation du boîtier arrière.2. Desserrer le contre-écr

Seite 44 - 4. Levier de démarreur à pied

136EntretienFiltre à air1. Retirer le siège. Consulter la page 43.2. Libérer les attaches et ôter le couvercle de la boîte à air.3. Retirer le filtre

Seite 45 - 6. Loquet de siège

137EntretienFiltre à air5. Nettoyer tout résidu d’huile ou dépôt présent dans la boîte à air.6. Remettre le filtre et le couvercle de la boîte à air.

Seite 46 - 7. Freins avant

12SécuritéModifications de l’équipementNous nous soucions de la sécurité de nos clients et du grand public. C’est pourquoi nous recommandons fortement

Seite 47 - 8. Contacteur d’allumage

138EntretienRéglage du guidonUn mauvais réglage du guidon ou un couple de serrage incorrect des boulons du bloc de réglage peut limiter le braquage ou

Seite 48

139EntretienPneusLa conduite de votre VTT avec des pneus usés, incorrectement gonflés, non-standard ou incorrecte-ment installés affecte la maniabilit

Seite 49

140EntretienProfondeur de sculpture de pneuToujours remplacer les pneus lorsque la profondeur de sculpture est usée à une épaisseur de 3 mm (1/8 po) o

Seite 50

141EntretienInstallation des roues1. Serrer le frein de stationnement.2. Mettre la roue à la bonne position sur le moyeu. Veiller à ce que la tige de

Seite 51

142EntretienRemplacement de l’ampoule du feu arrièreSi le feu d’arrêt ne fonctionne pas, il se peut que l’ampoule doive être remplacée.1. Retirer les

Seite 52 - Règles de conduite

143EntretienRemplacement des lampes des feux de jourSi les feux de jours ne fonctionnent pas, remplacer les ampoules. POLARIS recommande d’installer d

Seite 53

144EntretienBatterieLe mauvais raccordement ou débranchement des câbles de batterie peut mener à une explosion et entraîner des blessures graves ou la

Seite 54

145EntretienBatterieRetrait de la batterie1. Retirer les trois boulons servant à fixer le support de montage de la batterie au véhicule.2. Retirer le

Seite 55

146EntretienBatterieInstallation de la batterieToujours installer une batterie complètement chargée. L’utilisation d’une batterie pas com-plètement ch

Seite 56 - VTT POLARIS neuf !

147EntretienBatterieEntreposage de la batterieLorsque le véhicule est inutilisé pendant une période d’au moins trois mois, retirer la batterie du véhi

Seite 57

13SécuritéAvertissements de sécuritéSi le VTT n’est pas utilisé correctement, une collision, une perte de contrôle, un accident ou un retour-nement ri

Seite 58 - Numéro d’identification

148EntretienNettoyageLavage du VTTLa méthode la meilleure et la plus sûre pour le nettoyage du véhicule est d’utiliser un seau rempli d’eau et de savo

Seite 59 - Caractéristiques et commandes

149EntretienNettoyageLavage du VTTSi on utilise le lavage à haute pression pour le lavage (déconseillé), faire extrêmement atten-tion. L’eau peut endo

Seite 60

150EntretienLustragePOLARIS recommande d’utiliser un produit de polissage pour meubles en aérosol standard pour polir le fini sur votre véhicule POLAR

Seite 61

151EntretienEntreposageExtérieurEffectuer les réparations nécessaires et nettoyer le véhicule tel que recommandé. Consulter la page 147.Entreposage de

Seite 62

152EntretienEntreposageStabilisation du carburantLe produit de traitement Carbon Clean de POLARIS est un stabilisateur de carburant et un déshydrateur

Seite 63

153EntretienEntreposageHuile moteurVidanger l’huile. Consulter la page 106.Filtre/boîte à airInspecter et nettoyer (ou remplacer) le préfiltre et le f

Seite 64

154EntretienEntreposageLubrifierInspecter tous les câbles et lubrifier toutes les parties du véhicule, tel que recommandé sur le Tableau d’entretien p

Seite 65

155EntretienTransport du VTT1. Arrêter le moteur. Engager un rapport. Serrer le frein de stationnement.2. Vérifier que les bouchons des réservoirs d’h

Seite 66

156SpécificationsOUTLAW 50Nombre de places 1 conducteurCapacité pondérale maximale 41 kg (90 lb)Cylindrée 49 cm³Refroidissement Refroidi par airType d

Seite 67

157SpécificationsOUTLAW 50Pneus avant 16 x 6,5-7 (13,8 kPa [2 lb/po²])Pneus arrière 16 x 8-7 (13,8 kPa [2 lb/po²])Poids à vide 95,3 kg (210 lb)Longueu

Seite 68

14SécuritéAvertissements de sécuritéUtilisation sans formationL’utilisation de ce VTT sans une formation appropriée accroît le risque d’accident. Le c

Seite 69

158Produits POLARISNo de pièceDescriptionLubrifiant moteur2876248 Huile synthétique Youth (0,95 L [1 qt])2876249 Huile synthétique Youth (3,8 L [1 gal

Seite 70

159Produits POLARISNo de pièceDescriptionGraisse2871322 Graisse toutes saisons Premium (89 mL [3 oz])2871423 Graisse toutes saisons Premium (414 mL [1

Seite 71

160DépannageConsulter votre concessionnaire POLARIS s’il est impossible d’identifier une solution en utilisant les tableaux ci-dessous.Le moteur tourn

Seite 72 - Fonctionnement

161DépannageLe moteur ne tourne pas.Cognements du moteurCause possible SolutionFaible tension de batterie Recharger la batterie à l’aide d’un chargeur

Seite 73

162DépannageRetour d’allumageCause possible SolutionÉtincelle faible aux bougies Inspecter, nettoyer et/ou remplacer les bougies.Mauvais écartement d’

Seite 74

163DépannageLe moteur tourne irrégulièrement, cale ou a des ratés.Cause possible SolutionBougies encrassées ou défectueuses Inspecter, nettoyer et/ou

Seite 75

164DépannageLe moteur tourne irrégulièrement, cale ou a des ratés.Cause possible : mélange de carburant pauvreSolutionNiveau bas de carburant, ou carb

Seite 76

165DépannageLe moteur s’arrête ou perd de la puissance.Cause possible SolutionPas de carburant Amener le robinet de carburant sur réserve et faire le

Seite 77

166GarantieGARANTIE LIMITÉEPOLARIS Sales Inc., 2100 Highway 55, Medina, MN, 55340 É.-U., offre une GARANTIE LIMITÉE DE SIX MOIS sur tous les composant

Seite 78

167GarantieGARANTIE ET EXCLUSIONS :LIMITATIONS DE LA GARANTIE ET RECOURSLa garantie limitée de POLARIS exclut toute panne qui n’est pas causée par un

Seite 79

15SécuritéAvertissements de sécuritéManutention de l’essenceL’essence est hautement inflammable et explose dans certaines conditions.• Ne jamais autor

Seite 80

168GarantieGARANTIE ET EXCLUSIONS :LIMITATIONS DE LA GARANTIE ET RECOURSLa garantie ne s’applique pas aux pièces en contact avec des surfaces de frott

Seite 81

169GarantieGARANTIE ET EXCLUSIONS :LIMITATIONS DE LA GARANTIE ET RECOURSLa garantie ne s’applique qu’au produit et ne couvre pas les pertes à titre pe

Seite 82

170GarantieGARANTIE ET EXCLUSIONS :LIMITATIONS DE LA GARANTIE ET RECOURSCette garantie ne couvre pas non plus les pannes résultant d’une mauvaise lubr

Seite 83

171GarantieGARANTIE ET EXCLUSIONS :LIMITATIONS DE LA GARANTIE ET RECOURSCette garantie ne couvre pas l’utilisation de lubrifiants non autorisés, de pr

Seite 84

172GarantieGARANTIE ET EXCLUSIONS :LIMITATIONS DE LA GARANTIE ET RECOURSLA DURÉE DE TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES (Y COMPRIS, MAIS SANS LIMITATION,

Seite 85

173GarantieCOMMENT OBTENIR LE SERVICE SOUS GARANTIESi le VTT requiert des réparations couvertes par la garantie, il doit être confié à un concessionna

Seite 86

174GarantieVÉHICULES EXPORTÉSSAUF LORSQUE LA LOI L’EXIGE EXPLICITEMENT, CE VÉHICULE N’EST COUVERT NI PAR UNE GARANTIE, NI PAR UN BULLETIN DE SERVICE,

Seite 87

175GarantieVÉHICULES EXPORTÉSComment faire exécuter un entretien ou des réparationsÀ l’extérieur du pays où le véhicule a été acheté : Si vous voyagez

Seite 88

176GarantieVÉHICULES EXPORTÉSComment faire exécuter un entretien ou des réparationsVéhicule acheté d’un particulier :Lorsque vous achetez un produit P

Seite 89

177GarantieGarantie limitée de conformité aux règlements sur les émissions de l’agence américaine de protection de l’environnementCette garantie limit

Seite 90

16SécuritéAvertissements de sécuritéAbsence d’inspection avant la conduiteLe fait de ne pas inspecter le VTT et de ne pas s’assurer qu’il est en bon é

Seite 91

178GarantieGarantie limitée de conformité aux règlements sur les émissions de l’agence américaine de protection de l’environnementEn ce qui concerne l

Seite 92

179GarantieGarantie limitée de conformité aux règlements sur les émissions de l’agence américaine de protection de l’environnementEn cas d’inobservati

Seite 93

180GarantieGarantie limitée de conformité aux règlements sur les émissions de l’agence américaine de protection de l’environnementCette garantie limit

Seite 94 - Système de contrôle du bruit

181Registre d’entretienPrésenter cette section de votre manuel à votre concessionnaire chaque fois que votre véhicule fait l’objet d’un entretien. Vou

Seite 95

182Registre d’entretienDATE INTERVALLES D’ENTRETIENTECHNICIEN ENTRETIEN EFFECTUÉ/COMMENTAIRES100 heures120 heures150 heures

Seite 96

183Registre d’entretienDATE INTERVALLES D’ENTRETIENTECHNICIEN ENTRETIEN EFFECTUÉ/COMMENTAIRES

Seite 97

184Registre d’entretienDATE INTERVALLES D’ENTRETIENTECHNICIEN ENTRETIEN EFFECTUÉ/COMMENTAIRES

Seite 98

185IndexAAccélérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . 154Âge, limitations. . . . . . . . . . .

Seite 99

186IndexCCommutateursArrêt du moteur. . . . . . . . . . 41, 58Bouton de démarrage . . . . . . . . 59Bouton du klaxon . . . . . . . . . . . 41Contacte

Seite 100 - Entretien

187IndexLLavage du VTT. . . . . . . . . . . . . . 148Levier de démarreur à pied . . . . . . . . . . . . . . . 42, 68-69Levier du volet de départ .

Seite 101

17SécuritéAvertissements de sécuritéTransport d’un passagerLorsque le conducteur transporte un passager, il lui est plus difficile d’équilibrer et de

Seite 102

188IndexTTableau d’entretien périodique . . . . . . . . . . . . . 94-101Tension de la chaîne. . . . . . . . . . . 134Transport du VTT. . . . . . . .

Seite 104

AVERTISSEMENTL’usage incorrect du véhicule peut entraîner des BLESSURES GRAVES ou la MORT.*9923574 *TOUJOURS PORTER UN CASQUE HOMOLOGUÉ ET UNE

Seite 105

Une carte comportant des informations essentielles à la sécurité du VTT doit être fixée à la page suivante du Manuel d’utilisation. Si elle ne s’y tro

Seite 106

18SécuritéAvertissements de sécuritéConduite sur des surfaces pavéesLa conduite d’un VTT sur des surfaces pavées (y compris trottoirs, chemins, statio

Seite 107

19SécuritéAvertissements de sécuritéConduite à des vitesses excessivesLa conduite du VTT à des vitesses excessives augmente le risque de perte de cont

Seite 108

20SécuritéAvertissements de sécuritéVirage incorrectDes virages incorrects pourraient entraîner une perte de traction, une perte de contrôle, un acci-

Seite 109

21SécuritéAvertissements de sécuritéMontée de pente incorrecteUne technique de conduite incorrecte lors de la montée de pente peut entraîner la perte

Seite 110

22SécuritéAvertissements de sécuritéDescente de pentes incorrecteUne technique de conduite incorrecte lors de la descente de pente peut entraîner la p

Seite 111

23SécuritéAvertissements de sécuritéTraversée des pentesLa conduite à flanc d’une pente n’est pas recommandée. Une mauvaise technique peut entraîner l

Seite 112

24SécuritéAvertissements de sécuritéCalage lors de la montée d’une penteLe calage, le recul ou la descente incorrecte du véhicule lors de la montée d’

Seite 113

25SécuritéAvertissements de sécuritéConduite sur terrains glissantsLe défaut de précaution pendant la conduite sur terrain exces-sivement accidenté, g

Seite 114

26SécuritéAvertissements de sécuritéConduite sur terrains accidentésNe pas faire preuve de prudence accrue lors de la conduite en terrain non familier

Seite 115

27SécuritéAvertissements de sécuritéModifications incorrecte du véhiculeL’usage d’accessoires inadéquats ou la modifica-tion incorrecte du VTT peut af

Seite 116

1Visiter www.polarisindustries.com

Seite 117

28SécuritéAvertissements de sécuritéConduite au travers d’un cours d’eau profondLa conduite du VTT dans des cours d’eau profonds ou rapides peut cause

Seite 118

29SécuritéAvertissements de sécuritéChargement incorrectLa surcharge du VTT et son utilisation pour faire du remor-quage peut modifier la maniabilité,

Seite 119

30SécuritéAvertissements de sécuritéConduite sur les plans d’eau geléeLa conduite sur les plans d’eau gelée risque d’entraîner des blessures graves ou

Seite 120

31SécuritéAvertissements de sécuritéSystèmes d’échappement brûlantsLes composants du système d’échappement sont brûlants pendant et après l’utilisatio

Seite 121

32SécuritéÉtiquettes de sécurité et emplacementsDes étiquettes d’avertissement ont été apposées sur le véhicule pour la protection de l’utilisa-teur.

Seite 122

33SécuritéÉtiquettes de sécurité et emplacementsAvertissement sur le fonctionnementAVERTISSEMENTL’usage incorrect d’un VTT peut entraîner des BLESSURE

Seite 123

34SécuritéÉtiquettes de sécurité et emplacementsMise en garde sur l’âgeAVERTISSEMENTL’utilisation de ce VTT par des enfants de moins de six ans augmen

Seite 124

35SécuritéÉtiquettes de sécurité et emplacementsAvertissement de pression des pneusAVERTISSEMENTUne pression des pneus incorrecte ou une sur-charge du

Seite 125

36SécuritéÉtiquettes de sécurité et emplacementsAvertissement aucun passagerAVERTISSEMENTNE JAMAIS monter en tant que passager.Transporter un passager

Seite 126

37SécuritéÉtiquettes de sécurité et emplacementsAvertissement du couvercle d’embrayageAVERTISSEMENTCECI N’EST PAS UNE MARCHE• Des pièces mobiles dange

Seite 127

2POLARIS, L’ÉVASION PLEIN AIR et OUTLAW sont des marques déposées de POLARIS Industries Inc.Droit d’auteur 2011, POLARIS Sales Inc. Les renseignements

Seite 128

38SécuritéBruit et vibrations : communauté européenneSur ce véhicule, les niveaux de bruits perçus par le conducteur et les vibrations qu’il ressent a

Seite 129

39Section pour jeunes

Seite 130

40Se familiariser avec votre VTTPARENTS : Les VTT POLARIS pour jeunes sont équipés d’un système de contrôle de la vitesse donnant la possibilité à un

Seite 131

41Se familiariser avec votre VTTAvant de demander à un adulte de démarrer le moteur à votre place, pour la première fois, voyons quelles sont les comm

Seite 132

42Se familiariser avec votre VTT4. Levier de démarreur à pied – Si la batterie est trop faible pour mettre votre VTT en marche, on peut pousser sur le

Seite 133

43Se familiariser avec votre VTT5. Bouchon de réservoir de carburant – Le bouchon de réservoir de carburant doit être retiré lorsqu’un adulte met de l

Seite 134

44Se familiariser avec votre VTT7. Leviers de frein – Pour ralentir ou arrêter le VTT, serrer les leviers de frein en les rappro-chant du guidon. Le l

Seite 135

45Se familiariser avec votre VTT8. Contacteur d’allumage – Tourner la clé de contact dans le contacteur, à la position marche (ON), avant d’appuyer su

Seite 136

46Se familiariser avec votre VTTRevoyons les trois façons d’arrêter le moteur de votre VTT :1. Pousser le commutateur d’arrêt du moteur vers le bas.2.

Seite 137

47Vérification avant la conduiteNous sommes presque prêts à demander à un adulte de démarrer votre VTT. Avant de démarrer le VTT la première fois, vou

Seite 138

3BienvenueChers parents,À notre avis, vos enfants devraient faire l’expérience de l’évasion plein air à vos côtés. Nous vous remettons ce Manuel d’uti

Seite 139

48Vérification avant la conduiten S’assurer que les freins ne collent pas. Vérifier les leviers de frein en les repoussant vers le guidon et en relâch

Seite 140

49Vérification avant la conduiten En cas d’utilisation de l’espace de rangement sous le siège, s’assurer que ce siège est verrouillé et bien en place.

Seite 141

50Règles de conduiteVous voilà maintenant prêt à apprendre comment conduire votre VTT POLARIS. Vous pouvez accomplir certaines tâches; il y a par cont

Seite 142

51Règles de conduiteX Toujours porter des vêtements et équipements de sécurité qui conviennent à la conduite de votre VTT.Casque : Votre casque est tr

Seite 143

52Règles de conduiteX Ne jamais conduire sans avoir fixé le cordon coupe-contact à votre poignet droit et au VTT.X S’assurer que vous savez où vous al

Seite 144

53Règles de conduiteX Ne jamais conduire seul. Toujours être sous la surveillance d’un adulte, au cas où vous auriez besoin d’aide. Toujours conduire

Seite 145

54Respecter votre VTT ainsi que l’environnement et tout le monde vous respectera. Goûter au plaisir de conduire votre VTT POLARIS neuf !

Seite 146

55Section pour adultes

Seite 147

56Numéros d’identification du véhiculeNoter les numéros d’identification de votre VTT et le numéro de la clé dans les espaces prévus. Retirer la clé d

Seite 148

57Caractéristiques et commandesContacteur principal à cléTourner la clé dans le sens horaire et amener à la position marche (ON) avant de démarrer le

Seite 149

4BienvenueChers enfants,Avant de conduire votre nouveau VTT POLARIS, vous devez connaître certains points importants. Vous devez apprendre à conduire

Seite 150

58Caractéristiques et commandesCommutateur d’arrêt du moteurLorsque ce commutateur est en position arrêt (OFF), le moteur ne peut ni démarrer, ni tour

Seite 151

59Caractéristiques et commandesBouton du klaxonUtiliser le klaxon en cas d’urgence et pour avertir les autres que vous n’êtes pas loin.Bouton de démar

Seite 152

60Caractéristiques et commandesCommandes d’accélérateurConduire un VTT alors que les commandes d’accélérateur sont collées ou fonctionnent mal peut pr

Seite 153

61Caractéristiques et commandesCommande d’accélérateurLe régime moteur et la vitesse du véhicule se com-mandent en ramenant la commande d’accélérateur

Seite 154

62Caractéristiques et commandesFreinsSerrer les deux leviers de frein vers le guidon pour faire fonctionner les freins en même temps. Le levier gauche

Seite 155

63Caractéristiques et commandesFreinsFrein de stationnement1. Actionner le levier de frein gauche.2. Pousser le verrou de frein de stationnement vers

Seite 156

64Caractéristiques et commandesFreinsFrein de stationnementLe système de CVT est toujours en marche avant. Appuyer sur l’accélérateur pour réchauffer

Seite 157

65Caractéristiques et commandesSystème d’alimentationBouchon de réservoir de carburantLe bouchon de remplissage du réservoir de carbu-rant se trouve d

Seite 158 - Spécifications

66Caractéristiques et commandesRobinet de carburantLe robinet de carburant se trouve du côté gauche du VTT. Il s’utilise dans trois positions :FERMÉ :

Seite 159

67Caractéristiques et commandesColonne du repose-piedLes colonnes de repose-pied amovibles améliorent l’ergonomie de la conduite et le confort des con

Seite 160 - Produits POLARIS

5Table des matièresIntroduction. . . . . . . . . . . . . . . . . 6Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Section pour jeunes . . . . . .

Seite 161

68Caractéristiques et commandesLevier de démarreur à piedSi la batterie est trop faible pour démarrer le moteur, on peut mettre le véhicule en marche

Seite 162 - Dépannage

69Caractéristiques et commandesLevier de démarreur à pied8. Si le levier de démarreur à pied n’est pas installé, enlever le levier à partir de l’espac

Seite 163

70FonctionnementSi le VTT n’est pas utilisé correctement, une collision, une perte de contrôle, un accident ou un retour-nement risquent de se produir

Seite 164

71FonctionnementPériode de rodage1. Remplir le réservoir de carburant. Tou-jours faire preuve de la plus grande pru-dence lors de la manutention de l’

Seite 165

72FonctionnementInspection avant la conduiteLe fait de ne pas inspecter le VTT et de ne pas s’assurer qu’il est en bon état de fonctionne-ment avant d

Seite 166

73FonctionnementInspection avant la conduiteListe de vérification avant la conduiteÉlément Remarques PageAccélérateur Vérifier le bon fonctionnement.

Seite 167

74FonctionnementPratiques de fonctionnement sécuritaire1. Compléter la formation de sécurité recommandée avant d’utiliser ce véhicule. Consulter la pa

Seite 168 - Garantie

75FonctionnementPratiques de fonctionnement sécuritaire7. Conduire d’une manière qui correspond à vos compétences et aux conditions d’utilisation. Ne

Seite 169

76FonctionnementDémarrage du moteurAVIS : La conduite du VTT immédiatement après le démarrage pourrait endommager le moteur. Laisser réchauffer le mot

Seite 170

77FonctionnementDémarrage du moteur6. Mettre le commutateur d’arrêt du moteur à la position marche (ON).7. Mettre la clé de contact en position marche

Seite 171

6IntroductionMots et symboles de sécuritéLes mots et les symboles de signalisation ci-dessous apparaissent dans l’ensemble de ce manuel et sur votre v

Seite 172

78FonctionnementArrêt du moteur1. Relâcher complètement l’accélérateur.2. Appliquer les freins jusqu’à ce que le véhicule soit immobilisé.3. Arrêter l

Seite 173

79FonctionnementProcédures de conduite1. Porter un casque et une protection oculaire.2. Se tenir assis bien droit, les pieds sur les repose-pieds et l

Seite 174

80FonctionnementViragesVotre VTT est équipé d’un essieu arrière rigide entraînant simultanément les deux roues arrière. Cela signifie que la roue se t

Seite 175

81FonctionnementConduite sur des obstaclesSuivre les précautions suivantes pour conduire sur des obstacles :1. Toujours repérer les obstacles avant de

Seite 176

82FonctionnementMontée de penteLa conduite sur un terrain montagneux a un effet important sur le freinage et la maniabi-lité. Une mauvaise technique p

Seite 177

83FonctionnementMontée de pente5. Garder les pieds sur les repose-pieds.6. Porter le poids corporel vers l’amont.7. Conduire à une vitesse et un régim

Seite 178

84FonctionnementConduite à flanc d’une penteLa conduite à flanc d’une pente n’est pas recommandée. Une mauvaise technique peut entraîner la perte de c

Seite 179

85FonctionnementDescente de pentePour descendre une pente, suivre les précautions ci-dessous :1. Éviter les pentes raides (15° maximum).2. Porter le p

Seite 180

86FonctionnementVirage sur penteSi le véhicule cale pendant la montée d’une pente, ne jamais faire marche arrière ! Pour faire demi-tour, utiliser la

Seite 181

87FonctionnementVirage sur pente4. Tout en restant en amont du VTT, tourner le guidon à fond vers la gauche.5. Tout en maintenant le frein, désengager

Seite 182

7IntroductionLe non-respect des avertissements et des consignes de sécurité contenus dans ce manuel peut entraîner des blessures graves ou la mort. Un

Seite 183 - Registre d’entretien

88FonctionnementStationnement sur une penteÉviter le stationnement en pente si possible. Si cela est inévitable, suivre les précautions suivantes :1.

Seite 184

89FonctionnementConduite sur surfaces glissantesLorsque vous conduisez sur des surfaces glis-santes, un sentier humide, du gravier non com-pacté ou un

Seite 185

90FonctionnementConduite dans l’eauVotre VTT peut se déplacer dans l’eau peu profonde en toute sécurité. La profondeur maximale recom-mandée pour votr

Seite 186

91FonctionnementConduite dans l’eau4. Une fois sorti de l’eau, sécher les freins en serrant légèrement les leviers (lorsque le véhicule avance), jusqu

Seite 187

92Systèmes de contrôle d’émissionsSystème de contrôle du bruitNe pas modifier le moteur, ni les composants d’admission ou d’échappement; autrement, la

Seite 188

93Systèmes de contrôle d’émissionsSystème de contrôle d’émissions du système d’échappementLes émissions provenant du système d’échappement de ce véhic

Seite 189

94EntretienTableau d’entretien périodiqueUne trousse d’outils, placée dans le compartiment de rangement situé sous le siège, est fournie pour facilite

Seite 190

95EntretienTableau d’entretien périodiqueInspecter, nettoyer, lubrifier, régler et remplacer les pièces selon le besoin. Lorsqu’une inspection indique

Seite 191

96EntretienTableau d’entretien périodiqueSi les procédures indiquées par un Q sont mal effectuées, cela pourrait conduire à la défaillance des composa

Seite 192 - AVERTISSEMENT

97EntretienTableau d’entretien périodiqueÉlémentIntervalle d’entretien(selon la première éventualité)RemarquesConsulter la pageHeures Calendrier km (m

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare