Polaris 2013 ATV Outlaw 90 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Motorräder Polaris 2013 ATV Outlaw 90 herunter. Polaris 2013 ATV Outlaw 90 Manuel d'utilisation Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 202
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Lire ce manuel attentivement.
Il contient des informations importantes pour la sécurité.
La surveillance par un adulte est impérative en tout temps.
Sa conduite est interdite aux personnes de moins de 10 ans.
OUTLAW 90
SPORTSMAN 90
Manuel d’utilisation sur l’entretien et la sécurité
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 201 202

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - SPORTSMAN 90

Lire ce manuel attentivement. Il contient des informations importantes pour la sécurité. La surveillance par un adulte est impérative en tout temps. S

Seite 2 - AVERTISSEMENT

7IntroductionLe non-respect des avertissements et des consignes de sécurité contenus dans ce manuel peut entraîner des blessures graves ou la mort. Un

Seite 3

97Systèmes de contrôle d’émissionsSystème de contrôle d’émissions du système d’échappementLes émissions provenant du système d’échappement de ce véhic

Seite 4

98EntretienTableau d’entretien périodiqueUne trousse d’outils, placée dans le compartiment de rangement situé sous le siège, est fournie pour facilite

Seite 5

99EntretienTableau d’entretien périodiqueInspecter, nettoyer, lubrifier, régler et remplacer les pièces selon le besoin. Lorsqu’une ins-pection indiqu

Seite 6 - Bienvenue

100EntretienTableau d’entretien périodiqueAVERTISSEMENT ! Si les procédures indiquées par un « D » sont mal effectuées, cela pourrait conduire à la dé

Seite 7

101EntretienTableau d’entretien périodiqueÉlémentIntervalle d’entretien(selon la première éventualité)RemarquesConsulter la pageHeures Calendrier km (

Seite 8 - Table des matières

102EntretienTableau d’entretien périodique► Dans des conditions d’usage intensif, effectuer ces entretiens plus souvent sur le véhicule.E Entretien du

Seite 9

103EntretienTableau d’entretien périodiqueÉlémentIntervalle d’entretien(selon la première éventualité)RemarquesConsulter la pageHeures Calendrier km (

Seite 10 - Introduction

104EntretienTableau d’entretien périodiqueÉlémentIntervalle d’entretien(selon la première éventualité)RemarquesConsulter la pageHeures Calendrier km (

Seite 11 - Sécurité

105EntretienTableau d’entretien périodique► Dans des conditions d’usage intensif, effectuer ces entretiens plus souvent sur le véhicule.E Entretien du

Seite 12

106EntretienGuide de lubrification► Dans des conditions d’usage intensif, effectuer ces entretiens plus souvent sur le véhicule.Élément Lubrifiant Mét

Seite 13

8SécuritéFormation de sensibilisation à la sécuritéLa formation sur la sécurité des VTT constitue une priorité absolue pour POLARIS. POLARIS vous enco

Seite 14

107EntretienGuide de lubrificationPoints de lubrificationPoints de lubrification

Seite 15

108EntretienHuile moteurRecommandations concernant l’huileToujours vérifier et vidanger l’huile moteur aux intervalles indiqués dans le Tableau d’entr

Seite 16

109EntretienVérification de l’huile moteurMaintenir le niveau d’huile dans la marge sécuritaire sur la jauge. Ne pas trop remplir le réservoir.1. Plac

Seite 17

110EntretienVidange d’huile moteur1. Placer le véhicule sur une surface de niveau.2. Nettoyer autour du bouchon de préfiltre.3. Démarrer le moteur. Le

Seite 18

111EntretienVidange d’huile moteur5. Placer un bac de vidange sous le carter moteur.6. Retirer le bouchon de préfiltre. Laisser toute l’huile s’écoule

Seite 19

112EntretienVidange d’huile moteur10. Réinstaller le bouchon de vidange du préfiltre. Serrer à un couple de 15 N·m (11 lb·pi).11. Retirer la jauge. Aj

Seite 20

113EntretienFiltre à carburantLe VTT POLARIS est équipé d’un filtre à carburant en ligne. Faire remplacer le filtre par votre concessionnaire aux inte

Seite 21

114EntretienVérification de l’huile de boîte de vitessesLe bouchon de remplissage du carter se trouve sur le côté du carter, sur la droite du VTT. Mai

Seite 22

115EntretienVidange d’huile de boîte de vitesses1. Placer le véhicule sur une surface de niveau. 2. Retirer le bouchon de remplissage.3. Placer un bac

Seite 23

116EntretienBougiesConsulter la section des spécifications à partir de la page 162 pour la bougie et l’écar-tement d’électrode.AVIS : L’utilisation de

Seite 24

9SécuritéFormation de sensibilisation à la sécuritéSi le VTT POLARIS a été acheté d’occa-sion aux États-Unis, l’inscription aux cours pour VTT RiderCo

Seite 25

117EntretienBougiesBougie normaleLe bout de l’isolateur normal est gris, havane ou marron clair. Il peut y avoir quelques dépôts de combustion. Les él

Seite 26

118EntretienSerrage des boulons de culasseDemander à votre concessionnaire de vérifier le serrage des boulons de culasse du VTT lors du premier entret

Seite 27

119EntretienImmersion du véhicule5. Desserrer la vis de purge du carburateur.6. Faire tourner le moteur plusieurs fois à l’aide du démarreur électriqu

Seite 28

120EntretienSystème de transmission variable continue (CVT)Le non-respect des instructions de cet avertissement peut entraîner des blessures graves ou

Seite 29 - Avertissements de sécurité

121EntretienSéchage de la transmission variable continue (CVT)Il peut arriver que de l’eau pénètre accidentellement dans le système CVT. Pour sécher l

Seite 30

122EntretienPare-étincellesPour enlever le carbone accumulé, nettoyer le pare-étincelles aux intervalles recommandés dans le Tableau d’entretien pério

Seite 31

123EntretienPare-étincelles1. Retirer les six boulons et enlever le pare-étincelles de l’extrémité du silencieux.2. Nettoyer le tamis du pare-étincell

Seite 32

124EntretienCarburateurVotre VTT POLARIS est étalonné à l’usine pour procurer une performance optimale à des altitudes variant entre 0 et 2 400 m (8 0

Seite 33

125EntretienCarburateurSi le régime de ralenti du moteur est trop élevé, le véhicule commencera à avancer lentement. Si le régime de ralenti du moteur

Seite 34

126EntretienSystème de limitation de vitesseSelon ANSI/SVIA-1-2010 (sec.6.2) TEL QUE LIVRÉS AU CONSOMMATEUR, la vitesse des modèles pour jeunes est li

Seite 35

10SécuritéÉquipement de conduiteToujours porter des vêtements adaptés au type de conduite. La conduite d’un VTT requiert le port de vête-ments de prot

Seite 36

127EntretienSystème de limitation de vitesseSystème de limitation de vitesse à butée d’accélérateurRégler le degré d’ouverture de l’accélérateur de la

Seite 37

128EntretienRéglage du câble d’accélérateurToujours vérifier le fonctionnement en douceur de l’accélérateur avant de conduire. Vérifier périodiquement

Seite 38

129EntretienJeu du levier de freinsEffectuer une vérification (mesurer) du jeu des freins avant et arrière aux intervalles indiqués dans le Tableau d’

Seite 39

130EntretienJeu du levier de freinsRéglage du frein avant1. Placer le véhicule sur une surface de niveau.2. Mettre la boîte de vitesses au point mort

Seite 40

131EntretienJeu du levier de freinsRéglage du frein avant6. Pendant la rotation de la roue avant droite, serrer l’écrou de réglage du frein avant infé

Seite 41

132EntretienJeu du levier de freinsRéglage du frein arrière1. Placer le véhicule sur une surface de niveau.2. Mettre la boîte de vitesses au point mor

Seite 42 - Section

133EntretienCourse du levier de freinVérifier la course du levier de frein aux intervalles indiqués dans le Tableau d’entretien périodique à partir de

Seite 43

134EntretienPincementVérifier le pincement du véhicule de la manière sui-vante. Le pincement négatif recommandé est de 3 à 6 mm (1/8 à 1/4 po).AVERTIS

Seite 44 - 2. Bouton du klaxon

135EntretienPincement4. Mesurer la distance entre le cordon et la jante, à l’avant (1) et à l’arrière (2) de la jante avant. La mesure arrière devrait

Seite 45 - 4. Levier de démarreur à pied

136EntretienInspection de la directionInspecter l’ensemble de direction du véhicule pour vérifier si des boulons et des écrous sont desserrés. S’il y

Seite 46 - 7. Loquet de siège

11SécuritéÉquipement de conduiteProtection oculaireNe pas compter sur des lunettes ou des lunettes de soleil pour la protection oculaire. Tou-jours po

Seite 47 - 8. Freins avant

137EntretienChaîne d’entraînementLubrifier la chaîne d’entraînement avec du lubrifiant en aérosol pour chaîne de POLARIS ou un lubrifiant approuvé pou

Seite 48

138EntretienTension de la chaîne d’entraînement1. Pour vérifier la tension de la chaîne, déplacer légèrement le véhicule vers l’avant afin de détendre

Seite 49

139EntretienRéglage de la tension de la chaîne d’entraînement1. Desserrer les quatre boulons de fixation de boîtier arrière.2. Desserrer le contre-écr

Seite 50

140EntretienFiltre à air1. Retirer le siège. Consulter la page 43.2. Libérer les attaches et ôter le couvercle de boîte à vent.3. Retirer le filtre à

Seite 51

141EntretienFiltre à air5. Nettoyer tout résidu d’huile ou dépôt présent dans la boîte à vent.6. Remettre le filtre et le couvercle de la boîte à vent

Seite 52

142EntretienRéglage du guidonUn mauvais réglage du guidon ou un couple de serrage incorrect des boulons du bloc de réglage peut limiter le braquage ou

Seite 53 - Règles de conduite

143EntretienPneusLa conduite de votre VTT avec des pneus usés, incorrectement gonflés, non-standard ou incorrectement installés affecte la maniabilité

Seite 54

144EntretienProfondeur de sculpture de pneuToujours remplacer les pneus lorsque la profon-deur de sculpture est usée à une épaisseur de 3 mm (1/8 po)

Seite 55

145EntretienInstallation des roues1. Serrer le frein de stationnement.2. Mettre la roue à la bonne position sur le moyeu. Veiller à ce que la tige de

Seite 56

146EntretienÉcrous de roue et d’essieuxTous les écrous dotés d’une goupille fendue doivent être serrés par un concessionnaire agréé POLARIS.Serrage du

Seite 57

12SécuritéModifications de l’équipementNous nous soucions de la sécurité de nos clients et du grand public. C’est pourquoi nous recommandons fortement

Seite 58

147EntretienRemplacement de l’ampoule du feu arrièreSi le feu d’arrêt ne fonctionne pas, il se peut que l’ampoule doive être remplacée.1. Retirer les

Seite 59 - Numéro de série

148EntretienRemplacement d’ampoule de témoin lumineux1. Enlever le couvercle ou le boîtier du guidon pour accéder aux ampoules.2. Enlever les fils de

Seite 60 - Caractéristiques et commandes

149EntretienRemplacement d’ampoules des feux de jour (le cas échéant)Si les feux de jours ne fonctionnent pas, remplacer les ampoules. POLARIS recomma

Seite 61

150EntretienBatterieLe mauvais raccordement ou débranchement des câbles de batterie peut mener à une explosion et entraîner des blessures graves ou la

Seite 62

151EntretienBatterieRetrait de la batterie1. Détacher la sangle de retenue du boîtier électrique et de la batterie.2. Débrancher d’abord le câble noir

Seite 63

152EntretienBatterieInstallation et branchement de la batterieToujours installer une batterie complètement chargée. L’utilisation d’une batterie nouve

Seite 64

153EntretienBatterieEntreposage de la batterieLorsque le véhicule est inutilisé pendant une période d’au moins trois mois, retirer la batterie du véhi

Seite 65

154EntretienNettoyageLavage du VTTLa méthode la meilleure et la plus sûre pour le nettoyage du véhicule est d’utiliser un seau rempli d’eau et de savo

Seite 66

155EntretienNettoyageLavage du VTTSi on utilise le lavage à haute pression pour le lavage (déconseillé), faire extrêmement attention. L’eau peut endom

Seite 67

156EntretienLustragePOLARIS recommande d’utiliser un produit de polissage pour meubles en aérosol standard pour polir le fini sur votre véhicule POLAR

Seite 68

13SécuritéAvertissements de sécuritéSi le VTT n’est pas utilisé correctement, une collision, une perte de contrôle, un accident ou un retournement ris

Seite 69

157EntretienEntreposageExtérieurEffectuer les réparations nécessaires et nettoyer le véhicule tel que recommandé. Consulter la page 153.Entreposage de

Seite 70

158EntretienEntreposageStabilisation du carburantLe produit de traitement Carbon Clean de POLARIS est un stabilisateur de carburant et un déshydrateur

Seite 71 - Levier de démarreur à pied

159EntretienEntreposageHuile moteurVidanger l’huile. Consulter la page 110.Filtre/boîte à ventInspecter et nettoyer (ou remplacer) le préfiltre et le

Seite 72 - Fonctionnement

160EntretienEntreposageLubrifierInspecter tous les câbles et lubrifier toutes les parties du véhicule, tel que recommandé sur le Tableau d’entretien p

Seite 73

161EntretienTransport du VTT1. Arrêter le moteur. Engager un rapport. Serrer le frein de stationnement.2. Vérifier que les bouchons des réservoirs d’h

Seite 74

162SpécificationsOUTLAW 90Nombre de conducteurs/poids maximum 1 conducteur/81,7 kg (180 lb)Cylindrée 89 cm³Refroidissement Refroidi par airType de mot

Seite 75

163SpécificationsOUTLAW 90Poids à vide 122,4 kg (270 lb)Longueur/largeur/hauteur 156 cm (61,25 po); 93 cm (36,75 po); 98 cm (38,5 po)Empattement 105 c

Seite 76

164SpécificationsLe tableau du calibrage des gicleurs du carburateur ci-dessus est conforme aux dispositions du règlement fédéral américain 40 CFR 105

Seite 77

165SpécificationsSPORTSMAN 90Nombre de conducteurs/poids maximum 1 conducteur/81,7 kg (180 lb)Cylindrée 89 cm³Refroidissement Refroidi par airType de

Seite 78

166SpécificationsSPORTSMAN 90Pneus avant 19 x 7-8 (20,7 kPa [3 lb/po²])Pneus arrière 18 x 9,5-8 (20,7 kPa [3 lb/po²])Poids à vide 131 kg (289 lb)Longu

Seite 79

14SécuritéAvertissements de sécuritéUtilisation sans formationL’utilisation de ce VTT sans une formation appropriée accroît le risque d’accident. Le c

Seite 80

167SpécificationsLe tableau du calibrage des gicleurs du carburateur ci-dessus est conforme aux dispositions du règlement fédéral américain 40 CFR 105

Seite 81

168Produits POLARISNo de pièceDescriptionLubrifiant moteur2878920 Huile synthétique Performance pour moteur 4 temps PS-4 Service Intense (Extreme Duty

Seite 82

169DépannageConsulter votre concessionnaire POLARIS s’il est impossible d’identifier une solution en utilisant les tableaux ci-dessous.Le moteur tourn

Seite 83

170DépannageLe moteur ne tourne pasCognements du moteurCause possible SolutionFaible tension de batterie Recharger la batterie à l’aide d’un chargeur

Seite 84

171DépannageRetour d’allumageCause possible SolutionÉtincelle faible aux bougies Inspecter, nettoyer et/ou remplacer les bougies.Mauvais écartement d’

Seite 85

172DépannageLe moteur tourne irrégulièrement, cale ou a des ratésCause possible SolutionBougies encrassées ou défectueuses Inspecter, nettoyer et/ou r

Seite 86 - Tourner dans la direction

173DépannageLe moteur tourne irrégulièrement, cale ou a des ratésCause possible : mélange de carburant pauvreSolutionNiveau bas de carburant, ou carbu

Seite 87

174DépannageLe moteur s’arrête ou perd de la puissanceCause possible SolutionPas de carburant Amener le robinet de carburant sur réserve et faire le p

Seite 88

175GarantieGARANTIE LIMITÉEPOLARIS Sales Inc., 2100 Highway 55, Medina, MN, 55340 É.-U., offre une GARANTIE LIMITÉE DE SIX MOIS sur tous les composant

Seite 89

176GarantieGARANTIE ET EXCLUSIONS :LIMITATIONS DE LA GARANTIE ET RECOURSLa garantie limitée de POLARIS exclut toute panne qui n’est pas causée par un

Seite 90

15SécuritéAvertissements de sécuritéManutention de l’essenceL’essence est hautement inflammable et explose dans certaines conditions.• Ne jamais autor

Seite 91

177GarantieGARANTIE ET EXCLUSIONS :LIMITATIONS DE LA GARANTIE ET RECOURSLa garantie ne s’applique pas aux pièces en contact avec des surfaces de frott

Seite 92

178GarantieGARANTIE ET EXCLUSIONS :LIMITATIONS DE LA GARANTIE ET RECOURSLa garantie ne s’applique qu’au produit et ne couvre pas les pertes à titre pe

Seite 93

179GarantieGARANTIE ET EXCLUSIONS :LIMITATIONS DE LA GARANTIE ET RECOURSCette garantie ne couvre pas non plus les pannes résultant d’une mauvaise lubr

Seite 94

180GarantieGARANTIE ET EXCLUSIONS :LIMITATIONS DE LA GARANTIE ET RECOURSCette garantie ne couvre pas l’utilisation de lubrifiants non autorisés, de pr

Seite 95

181GarantieGARANTIE ET EXCLUSIONS :LIMITATIONS DE LA GARANTIE ET RECOURSLA DURÉE DE TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES (Y COMPRIS, MAIS NON DE FAÇON LIMI

Seite 96

182GarantieCOMMENT OBTENIR LE SERVICE SOUS GARANTIESi le VTT requiert des réparations couvertes par la garantie, il doit être confié à un concessionna

Seite 97

183GarantieVÉHICULES EXPORTÉSSAUF LORSQUE LA LOI L’EXIGE EXPLICITEMENT, CE VÉHICULE N’EST COUVERT NI PAR UNE GARANTIE, NI PAR UN BULLETIN DE SERVICE,

Seite 98

184GarantieVÉHICULES EXPORTÉSComment faire exécuter un entretien ou des réparationsÀ l’extérieur du pays où le véhicule a été acheté : Si vous voyagez

Seite 99 - Système de contrôle du bruit

185GarantieVÉHICULES EXPORTÉSComment faire exécuter un entretien ou des réparationsVéhicule acheté d’un particulier :Lorsque vous achetez un produit P

Seite 100

186GarantieGarantie limitée de conformité aux règlements de l’agence américaine de protection de l’environnement sur les émissionsCette garantie limit

Seite 101 - Entretien

16SécuritéAvertissements de sécuritéAbsence d’inspection avant la conduiteLe fait de ne pas inspecter le VTT et de ne pas s’assurer qu’il est en bon é

Seite 102

187GarantieGarantie limitée de conformité aux règlements de l’agence américaine de protection de l’environnement sur les émissionsEn ce qui concerne l

Seite 103

188GarantieGarantie limitée de conformité aux règlements de l’agence américaine de protection de l’environnement sur les émissionsEn cas d’inobservati

Seite 104

189GarantieGarantie limitée de conformité aux règlements de l’agence américaine de protection de l’environnement sur les émissionsCette garantie limit

Seite 105

190Registre d’entretienPrésentez cette section de votre manuel à votre concessionnaire chaque fois que votre véhicule fait l’objet d’un entretien. Vou

Seite 106

191Registre d’entretienDATEINTERVALLES D’ENTRETIENTECHNICIEN ENTRETIEN EFFECTUÉ/COMMENTAIRES100 h120 h150 h

Seite 107

192Registre d’entretienDATEINTERVALLES D’ENTRETIENTECHNICIEN ENTRETIEN EFFECTUÉ/COMMENTAIRES

Seite 108

193Registre d’entretienDATEINTERVALLES D’ENTRETIENTECHNICIEN ENTRETIEN EFFECTUÉ/COMMENTAIRES

Seite 109

194Registre d’entretienDATEINTERVALLES D’ENTRETIENTECHNICIEN ENTRETIEN EFFECTUÉ/COMMENTAIRES

Seite 110

195IndexAAccélérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Arrêt du moteur. . . . . . . . . . . . . . . 78Arrêt du VTT . . . . . . . . . . . . .

Seite 111

196IndexCCommutateur d’arrêt du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . 58Commutateur d’arrêt du moteur 41Contacteur d’allumage. . . . . . . . 45Con

Seite 112

AVERTISSEMENTLes gaz d’échappement du moteur de ce produit contiennent des produits chimiques qui sont reconnus par l’état de la Californie comme susc

Seite 113

17SécuritéAvertissements de sécuritéTransport d’un passagerLorsque le conducteur transporte un passager, il lui est plus difficile d’équilibrer et de

Seite 114

197IndexKKlaxon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59LLavage du VTT. . . . . . . . . . . . . . 154Levier de changement de vitesses . . . .

Seite 115

198IndexTTableau d’entretien périodique . . . . . . . . . . . . . . 98-105Témoins lumineux . . . . . . . . . 65, 148Tension de la chaîne d’entraîneme

Seite 116

AVERTISSEMENTL’usage incorrect du véhicule peut entraîner des BLESSURES GRAVES ou la MORTLIRE LE MANUEL D’UTILISATION. SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS

Seite 117

18SécuritéAvertissements de sécuritéConduite sur des surfaces pavéesLa conduite d’un VTT sur des surfaces pavées (y compris trottoirs, chemins, statio

Seite 118

19SécuritéAvertissements de sécuritéConduite à des vitesses excessivesLa conduite du VTT à des vitesses excessives augmente le risque de perte de cont

Seite 119

20SécuritéAvertissements de sécuritéVirage incorrectDes virages incorrects pourraient entraîner une perte de traction, une perte de contrôle, un accid

Seite 120 - Changer la bougie

21SécuritéAvertissements de sécuritéMontée de pente incorrecteUne technique de conduite incorrecte lors de la montée de pente peut entraîner la perte

Seite 121

22SécuritéAvertissements de sécuritéDescente de pentes incorrecteUne technique de conduite incorrecte lors de la descente de pente peut entraîner la p

Seite 122

23SécuritéAvertissements de sécuritéTraversée des pentesLa conduite à flanc d’une pente n’est pas recommandée. Une mauvaise technique peut entraîner l

Seite 123

24SécuritéAvertissements de sécuritéCalage lors de la montée d’une penteLe calage, le recul ou la descente incorrecte du véhicule lors de la montée d’

Seite 124

25SécuritéAvertissements de sécuritéConduite sur terrain glissantLe fait de ne pas faire preuve d’une prudence accrue lors d’une conduite sur terrain

Seite 125

26SécuritéAvertissements de sécuritéConduite sur terrains inconnusNe pas faire preuve de prudence accrue lors de la conduite en terrain non familier p

Seite 127

27SécuritéAvertissements de sécuritéModifications incorrecte du véhiculeL’usage d’accessoires inadéquats ou la modification incorrecte du VTT peut aff

Seite 128

28SécuritéAvertissements de sécuritéConduite au travers d’un cours d’eau profondLa conduite du VTT dans des cours d’eau profonds ou rapides peut cause

Seite 129

29SécuritéAvertissements de sécuritéCharge incorrecteLa surcharge du VTT et son utilisation pour faire du remorquage peut modifier la maniabilité, ce

Seite 130

30SécuritéAvertissements de sécuritéConduite sur les plans d’eau geléeLa conduite sur les plans d’eau gelée risque d’entraîner des blessures graves ou

Seite 131

31SécuritéBruit et vibrations pour la communauté européenneSur cet véhicule, les niveaux de bruits perçus par le conducteur et les vibrations qu’il re

Seite 132

32SécuritéÉtiquettes de sécurité et emplacementsDes étiquettes d’avertissement ont été apposées sur le véhicule pour la protection de l’utilisa-teur.

Seite 133

33SécuritéÉtiquettes de sécurité et emplacementsAvertissement sur le fonctionnementAVERTISSEMENTL’usage incorrect d’un VTT peut entraîner des BLESSURE

Seite 134

34SécuritéÉtiquettes de sécurité et emplacementsAvertissement discrétionnaireAVERTISSEMENTNe jamais conduire ce VTT sur des PENTES de plus de 15 degré

Seite 135

35SécuritéÉtiquettes de sécurité et emplacementsAvertissement de pression des pneus (OUTLAW 90)AVERTISSEMENTUne pression des pneus incorrecte ou une s

Seite 136

36SécuritéÉtiquettes de sécurité et emplacementsAvertissement aucun passagerAVERTISSEMENTNE JAMAIS monter en tant que passager.Transporter un passager

Seite 137

1Visiter www.polarisindustries.com

Seite 138

37SécuritéÉtiquettes de sécurité et emplacementsAvertissement sur le porte-bagages du SPORTSMAN 90AVERTISSEMENT• NE RIEN REMORQUER ! Ceci pourrait end

Seite 139

38SécuritéÉtiquettes de sécurité et emplacementsAvertissement du couvercle d’embrayageAVERTISSEMENTPAS UNE MARCHE• Des pièces mobiles dangereuses sont

Seite 140

39Section pour jeunes

Seite 141

40Se familiariser avec votre VTTPARENTS : Les VTT POLARIS pour jeunes sont équipés d’un système de contrôle de la vitesse donnant la possibilité à un

Seite 142

41Se familiariser avec votre VTTAvant de demander à un adulte de faire démarrer le moteur à votre place, pour la première fois, voyons quelles sont le

Seite 143

42Se familiariser avec votre VTT4. Levier de démarreur à pied – Si la batterie est trop faible pour mettre votre VTT en marche, on peut pousser sur le

Seite 144

43Se familiariser avec votre VTT6.Bouchon de réservoir de carburant – Le bouchon de réservoir de carburant doit être retiré lorsqu’un adulte met de l’

Seite 145

44Se familiariser avec votre VTT8. Leviers de frein – Pour ralentir ou arrêter le VTT, serrer les leviers de frein en les rapprochant du guidon. Le le

Seite 146

45Se familiariser avec votre VTT9. Contacteur d’allumage – Tourner la clé de contacteur d’allumage à la position marche (ON), avant d’appuyer sur le b

Seite 147

46Se familiariser avec votre VTTRevoyons les trois façons d’arrêter le moteur de votre VTT :1. Pousser le commutateur d’arrêt du moteur vers le bas.2.

Seite 148

2POLARIS, L’ÉVASION PLEIN AIR, SPORTSMAN et OUTLAW sont des marques déposées de POLARIS Industries Inc.Droit d’auteur 2012, POLARIS Sales Inc. Les ren

Seite 149

47Vérification avant la conduiteNous sommes presque prêts à demander à un adulte de démarrer votre VTT. Avant de démarrer le VTT la première fois, vou

Seite 150

48Vérification avant la conduite2. S’assurer que les freins ne collent pas. Vérifier les leviers de frein en les repoussant vers le guidon et en relâc

Seite 151

49Vérification avant la conduite4. En cas d’utilisation de l’espace de rangement sous le siège, s’assurer que ce siège est verrouillé et bien en place

Seite 152

50Règles de conduiteVous voilà maintenant prêt à apprendre comment conduire votre VTT POLARIS. Vous pou-vez accomplir certaines tâches; il y a par con

Seite 153

51Règles de conduite►Toujours porter des vêtements et équipements de sécu-rité qui conviennent à la conduite de votre VTT.Casque : Votre casque est tr

Seite 154

52Règles de conduite►Ne jamais conduire sans avoir fixé le cordon coupe-contact à votre poignet droit et au VTT.►Vous assurer que vous savez où vous a

Seite 155

53Règles de conduite►Ne jamais conduire seul. Toujours être sous la surveillance d’un adulte, au cas où vous auriez besoin d’aide. Toujours conduire e

Seite 156

54Respectez votre VTT ainsi que l’environnement et tout le monde vous respectera.Goûtez au plaisir de conduire votre VTT POLARIS neuf !

Seite 157

55Section pour adultes

Seite 158

56Numéros d’identification du véhiculeNoter les numéros d’identification de votre VTT et le numéro de la clé dans les espaces prévus. Retirer la clé d

Seite 159

3BienvenueChers parents,À notre avis, vos enfants devraient faire l’expérience de L’ÉVASION PLEIN AIR à vos côtés. Nous vous remettons ce Manuel d’uti

Seite 160

57Caractéristiques et commandesContacteur principal à cléTourner la clé dans le sens horaire et amener à la position marche (ON) avant de démarrer le

Seite 161

58Caractéristiques et commandesCommutateur d’arrêt du moteurLorsque ce commutateur est en position ARRÊT, le moteur ne peut ni démarrer, ni tourner. I

Seite 162

59Caractéristiques et commandesBouton du klaxonUtiliser le klaxon en cas d’urgence et pour avertir les autres que vous n’êtes pas loin.Bouton de démar

Seite 163

60Caractéristiques et commandesCommandes d’accélérateurConduire un VTT alors que les commandes d’accélérateur sont collées ou fonctionnent mal peut pr

Seite 164 - Transport du VTT

61Caractéristiques et commandesCommande d’accélérateurLe régime moteur et la vitesse du véhicule se com-mandent en ramenant la commande d’accélérateur

Seite 165 - Spécifications

62Caractéristiques et commandesLevier de changement de vitessesPour changer de vitesse, arrêter le VTT. Engager le rapport désiré lorsque le moteur to

Seite 166

63Caractéristiques et commandesFreinsSerrer les deux leviers de frein vers le guidon pour faire fonctionner les freins en même temps. Le levier gauche

Seite 167

64Caractéristiques et commandesFreinsFrein de stationnement1. Actionner le levier de frein gauche.2. Pousser le verrou de frein de stationne-ment vers

Seite 168

65Caractéristiques et commandesFeuxLes VTT pour jeunes de POLARIS ne sont pas munis de phares conçus pour la conduite dans l’obscu-rité. Ne pas se ser

Seite 169

66Caractéristiques et commandesSystème d’alimentationBouchon de réservoir de carburantLe bouchon de remplissage du réservoir de carbu-rant se trouve d

Seite 170

4BienvenueChers enfants,Avant de conduire votre nouveau VTT POLARIS, vous devez connaître certains points importants. Vous devez apprendre à conduire

Seite 171 - Produits POLARIS

67Caractéristiques et commandesRobinet de carburantLe robinet de carburant se trouve du côté gauche du VTT. Il s’utilise dans trois positions.FERMÉ :

Seite 172 - Dépannage

68Caractéristiques et commandesLevier de démarreur à piedSi la batterie est trop faible pour démarrer le moteur, on peut mettre le véhicule en marche

Seite 173

69FonctionnementSi le VTT n’est pas utilisé correctement, une collision, une perte de contrôle, un accident ou un retour-nement risquent de se produir

Seite 174

70FonctionnementPériode de rodage1. Remplir le réservoir de carburant. Toujours faire preuve de la plus grande prudence lors de la manutention de l’es

Seite 175

71FonctionnementPériode de rodage 5. Contrôler régulièrement les niveaux des liquides, les commandes et les sections indi-quées sur la liste de vérifi

Seite 176

72FonctionnementInspection avant la conduiteLe fait de ne pas inspecter le VTT et de ne pas s’assurer qu’il est en bon état de fonction-nement avant d

Seite 177

73FonctionnementInspection avant la conduiteListe de vérification avant la conduiteÉlément Remarques PageAccélérateur Vérifier le bon fonctionnement.

Seite 178 - Garantie

74FonctionnementPratiques de conduite en toute sécurité1. Compléter la formation de sécurité recommandée avant d’utiliser ce véhi-cule. Consulter la p

Seite 179

75FonctionnementPratiques de conduite en toute sécurité7. Conduire d’une manière qui corres-pond à vos compétences et aux condi-tions d’utilisation. N

Seite 180

76FonctionnementDémarrage du moteurAVIS : La conduite du VTT immédiatement après le démarrage pourrait endommager le moteur. Laisser réchauffer le mot

Seite 181

5Table des matièresIntroduction. . . . . . . . . . . . . . . . . 6Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Section pour jeunes . . . . . .

Seite 182

77FonctionnementDémarrage du moteur7. Mettre la clé de contact en position marche (ON).8. Serrer le levier de frein arrière et appuyer sur le bouton d

Seite 183

78FonctionnementArrêt du moteur1. Relâcher complètement l’accélérateur.2. Appliquer les freins jusqu’à ce que le véhicule soit immobilisé.3. Mettre la

Seite 184

79FonctionnementProcédures de conduite1. Se tenir assis bien droit, les pieds sur les repose-pieds et les mains sur le guidon.2. Mettre la boîte de vi

Seite 185

80FonctionnementViragesVotre VTT est équipé d’un essieu arrière rigide entraînant simultanément les deux roues arrière. Cela signifie que la roue se t

Seite 186

81FonctionnementConduite en marche arrièreSuivre les précautions suivantes pour conduire en marche arrière :1. Toujours vérifier s’il y a des obstacle

Seite 187

82FonctionnementConduite sur surfaces glissantesLors de la conduite sur une surface glissante, un sentier humide, du gravier non compacté ou une surfa

Seite 188

83FonctionnementConduite sur surfaces glissantes3. Se montrer particulièrement attentif, étudier le terrain et éviter les virages brusques et serrés p

Seite 189

84FonctionnementMontée de penteLa conduite sur un terrain montagneux a un effet important sur le freinage et la maniabilité. Une mauvaise technique pe

Seite 190

85FonctionnementMontée de pente5. Garder les pieds sur les repose-pieds.6. Porter le poids du corps vers l’amont.7. Conduire à une vitesse et un régim

Seite 191

86FonctionnementConduite à flanc de penteLa conduite à flanc d’une pente n’est pas recommandée. Une mauvaise technique peut entraîner la perte de cont

Seite 192

6IntroductionMots et symboles de sécuritéLes mots et les symboles de signalisation ci-dessous apparaissent dans l’ensemble de ce manuel et sur votre v

Seite 193 - Registre d’entretien

87FonctionnementDescente de pentePour descendre une pente, suivre les précautions ci-dessous :1. Éviter les pentes raides (15° maximum).2. Porter le p

Seite 194

88FonctionnementVirage sur penteSi le véhicule cale pendant la montée d’une pente, ne jamais faire marche arrière ! Pour faire demi-tour, utiliser la

Seite 195 - D’ENTRETIEN

89FonctionnementVirage sur pente7. Serrer le frein de stationnement et remonter sur le VTT par le côté amont, en maintenant le poids du corps égalemen

Seite 196

90FonctionnementStationnement sur une penteÉviter le stationnement sur une pente si possible. Si cela est inévitable, suivre les précautions suivantes

Seite 197

91FonctionnementConduite sur des obstaclesSuivre les précautions suivantes pour conduire sur des obstacles :1. Toujours repérer les obstacles avant de

Seite 198

92FonctionnementConduite dans l’eauVotre VTT peut se déplacer dans l’eau peu pro-fonde en toute sécurité. La profondeur maximale recommandée pour votr

Seite 199

93FonctionnementConduite dans l’eau4. Une fois sorti de l’eau, sécher les freins, en serrant légèrement les leviers (lorsque le véhicule avance), jusq

Seite 200

94FonctionnementTransport de chargesLe SPORTSMAN 90 est conçu avec un porte-bagages pour transporter des petites charges. Lire et respecter les instru

Seite 201

95FonctionnementTransport de charge• Ne jamais dépasser les capacités spécifiées de votre véhicule. Les capacités sont indiquées dans la section des s

Seite 202

96Systèmes de contrôle d’émissionsSystème de contrôle du bruitNe pas modifier le moteur, ni les composants d’admission ou d’échappement; autrement, la

Verwandte Modelle: 2013 ATV Sportsman 90

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare