Polaris 2013 RZR 170 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Autos Polaris 2013 RZR 170 herunter. Polaris 2013 RZR 170 Manuel d'utilisation Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Manuel d’utilisation

PMS 419Manuel d’utilisationpour l’entretienet la sécuritéQUATRE TEMPS

Seite 2

8INTRODUCTIONNuméros d’identification du véhiculeNoter les numéros d’identification du véhicule et le numéro de la clé dans les espaces prévus. Retire

Seite 3

98DÉPANNAGELe moteur s’arrête ou perd de la puissanceCause possible SolutionPas de carburant Faire le plein.Conduite de mise à l’air libre de carburan

Seite 4

99GARANTIEGARANTIE LIMITÉEPOLARIS Sales Inc., 2100, Highway 55, Medina, Minnesota, 55340, É.-U., offre une GARANTIE LIMITÉE DE SIX MOIS sur tous les c

Seite 5 - BIENVENUE

100GARANTIELIMITATIONS DE LA GARANTIE ET RECOURSLa garantie ne s’applique qu’au produit et ne couvre pas les pertes à titre personnel. Certains articl

Seite 6

101GARANTIELIMITATIONS DE LA GARANTIE ET RECOURSLA DURÉE DE TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES (Y COMPRIS, MAIS NON DE FAÇON LIMITATIVE, LES GARANTIES IM

Seite 7 - TABLE DES MATIÈRES

102GARANTIEVéhicules exportésComment faire exécuter un entretien ou des réparationsDans le pays où le véhicule a été acheté :Les réparations au titre

Seite 8

103GARANTIEGarantie limitée de conformité aux règlements de l’agence américaine de protection de l’environnement sur les émissionsCette garantie limit

Seite 9

104GARANTIEGarantie limitée de conformité aux règlements de l’agence américaine de protection de l’environnement sur les émissionsEn cas d’inobservati

Seite 10 - INTRODUCTION

105REGISTRE D’ENTRETIENNotez les entretiens périodiques dans le tableau suivant.DATEkm (mi) OU HEURESTECHNICIENENTRETIEN EFFECTUÉ/COMMENTAIRES

Seite 11 - SÉCURITÉ

106REGISTRE D’ENTRETIENDATEkm (mi) OU HEURESTECHNICIENENTRETIEN EFFECTUÉ/COMMENTAIRES

Seite 12

107REGISTRE D’ENTRETIENDATEkm (mi) OU HEURESTECHNICIENENTRETIEN EFFECTUÉ/COMMENTAIRES

Seite 13

9SÉCURITÉModifications de l’équipementVotre véhicule POLARIS est conçu pour un fonctionnement sécuritaire lorsque conduit conformément aux instruction

Seite 14

108INDEXAAllumage, bougie. . . . . . . . . . . . . . . 65Appoint du liquide de batterie . . . . . 83Arrêt du moteur . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 15

109INDEXEEntreposage et inspection . . . . . . . . . 90Entreposage et lubrification . . . . . . . 90Entreposage, batterie. . . . . . . . . . . . . 83

Seite 16

110INDEXPPincement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75Pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76-77Serrage des écrous de roue . . .

Seite 18

PMS 419AVERTISSEMENTPour le concessionnaire Polaris le plus près de chez vous, composer le 1-800-POLARISou visiter www.polarisindustries.comPolaris Sa

Seite 19

10SÉCURITÉÉquipement de sécurité pour la conduiteToujours porter des vêtements qui conviennent à la conduite d’un véhi-cule POLARIS. Porter des vêteme

Seite 20

11SÉCURITÉÉquipement de sécurité pour la conduiteProtection oculaireNe pas compter sur des lunettes ou des lunettes de soleil pour la protection ocula

Seite 21

12SÉCURITÉAvertissements de sécuritéSi ce véhicule n’est pas utilisé correctement, une collision, une perte de contrôle, un accident ou un retournemen

Seite 22

13SÉCURITÉAvertissements de sécuritéAbsence d’inspection avant la conduiteLe fait de ne pas inspecter le véhicule et de ne pas s’assurer qu’il est en

Seite 23

14SÉCURITÉAvertissements de sécuritéConsommation d’alcool, de médicaments ou de droguesLa conduite du véhicule après avoir consommé de l’alcool, de mé

Seite 24

15SÉCURITÉAvertissements de sécuritéConduite à des vitesses excessivesLa conduite de ce véhicule à des vitesses excessives aug-mente le risque de pert

Seite 25

16SÉCURITÉAvertissements de sécuritéDescente de pente incorrecteLa conduite incorrecte lors de la descente de pente peut entraîner la perte de contrôl

Seite 26 - CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES

17SÉCURITÉAvertissements de sécuritéCalage lors de la montée d’une penteLe calage ou le recul du véhicule lors de la montée d’une pente pourrait cause

Seite 27

AVERTISSEMENTLire, comprendre et suivre toutes les directives et les consignes de sécurité dans le présent manuel et sur les étiquettes de produits.Le

Seite 28

18SÉCURITÉAvertissements de sécuritéConduite sur le sable ou les terrains glissantsLa conduite sur le sable ou le terrain exces-sivement accidenté, gl

Seite 29

19SÉCURITÉAvertissements de sécuritéConduite sur des obstaclesLe franchissement incorrect d’obstacles peut entraîner la perte de contrôle du véhicule,

Seite 30

20SÉCURITÉAvertissements de sécuritéSurcharge du véhiculeLa surcharge du véhicule ou le transport/remorquage de charges risque de modifier la stabilit

Seite 31

21SÉCURITÉAvertissements de sécuritéManutention de l’essenceL’essence est extrêmement inflammable et peut exploser dans certaines conditions. Toujours

Seite 32

22SÉCURITÉÉtiquettes de sécurité et emplacementsDes étiquettes d’avertissement ont été apposées sur le véhicule pour la protection de l’utilisateur. V

Seite 33

23SÉCURITÉÉtiquettes de sécurité et emplacementsÉtiquette d’avertissement arrièreAVERTISSEMENTL’usage incorrect du véhicule peut entraîner des BLESSUR

Seite 34

24CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDESEmplacement des composantsVotre véhicule est muni de filets de cabine des deux côtés du véhicule. Le conducteur et le p

Seite 35

25CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDESEmplacement des composants Feux de jourPare-broussaillesVolantCadre de cabineFeu arrière/feu d’arrêtSilencieux (pare-ét

Seite 36

26CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDESSiègesRéglage du siège du conducteur1. Lever le levier du loquet du siège situé sous le rebord avant droit du siège du

Seite 37

27CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDESVolantLe volant peut être réglé vers le haut ou vers le bas selon la préfé-rence du conducteur.1. Desserrer le boulon d

Seite 38 - FONCTIONNEMENT

1Visiter www.polarisindustries.com

Seite 39

28CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDESCeintures de sécuritéCe véhicule POLARIS est équipé de ceintures de sécurité diagonales à trois points d’ancrage pour l

Seite 40

29CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDESCeintures de sécuritéInspection de la ceinture de sécuritéVérifier le bon fonctionnement des ceintures de sécurité avan

Seite 41

30CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDESFilets de cabineLa conduite de ce véhicule sans l’utilisation des filets de cabine aug-mente les risques de blessures g

Seite 42

31CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDESBouchon du réservoir de carburantNe jamais autoriser un enfant à faire le plein de carburant ni à manipuler de l’essenc

Seite 43

32CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDESContacteur d’allumageLe contacteur d’allumage présente trois positions. Utiliser le contacteur d’allumage pour démarrer

Seite 44

33CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDESSélecteur de vitesseF : Marche avantN : Point mortR : Marche arrièreLe sélecteur de vitesse est situé entre les sièges.

Seite 45

34CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDESPédale de freinEnfoncer la pédale de frein pour ralentir ou arrêter le véhicule. Serrer les freins pendant que le moteu

Seite 46

35CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDESSystème de limitation de vitesseLa vitesse de ce véhicule est limitée à moins de 24 km/h (15 mi/h) à l’usine. Le dispos

Seite 47

36FONCTIONNEMENTSi le véhicule n’est pas utilisé correctement, une collision, une perte de contrôle, un accident ou un retournement risquent de se pro

Seite 48

37FONCTIONNEMENTPériode de rodage du véhiculeRodage du moteur et de la transmission1. Remplir le réservoir de carburant. Toujours faire preuve de la p

Seite 49

2POLARIS, RANGER et RANGER RZR sont des marques déposées de POLARIS Industries Inc.Droit d’auteur 2012, POLARIS Sales Inc. Les renseignements contenus

Seite 50

38FONCTIONNEMENTInspection avant la conduiteLe fait de ne pas inspecter le véhicule et de ne pas s’assurer qu’il est en bon état de fonctionnement ava

Seite 51

39FONCTIONNEMENTPratiques de conduite en toute sécurité1. Compléter les Procédures de conduite du nouveau conducteur figurant aux pages 42 et 43.2. Ne

Seite 52

40FONCTIONNEMENTDémarrage du moteur1. Ouvrir le robinet de carburant.2. S’asseoir dans le siège du conducteur et boucler la ceinture de sécurité.3. Fi

Seite 53

41FONCTIONNEMENTArrêt du moteur1. Relâcher complètement la pédale d’accélérateur et freiner jusqu’à l’arrêt total.2. Mettre la boîte de vitesses au po

Seite 54

42FONCTIONNEMENTProcédures de conduite du nouveau conducteur1. Lire et veiller à bien comprendre le Manuel d’utilisation et tous les autocollants d’in

Seite 55 - ENTRETIEN

43FONCTIONNEMENTProcédures de conduite du nouveau conducteur 9. Ne pas transporter un passager avant d’avoir au moins quatre heures d’expérience de co

Seite 56

44FONCTIONNEMENTConduite avec un passager1. Compléter les Procé-dures de conduite du nouveau conducteur figurant aux pages 42 et 43.2. Effectuer l’ins

Seite 57

45FONCTIONNEMENTConduite sur surfaces glissantesPendant la conduite sur des surfaces glissantes, telles que des sentiers mouillés, du gravier meuble,

Seite 58

46FONCTIONNEMENTMontée de pentePour monter une pente, suivre les précautions ci-dessous :1. Toujours vérifier le terrain avec soin avant de monter une

Seite 59

47FONCTIONNEMENTConduite à flanc de penteLa conduite à flanc d’une pente n’est pas recommandée. La conduite à flanc de pente incorrecte peut entraîner

Seite 60

3BIENVENUEChers parents,À notre avis, vos enfants devraient faire l’expérience de l’évasion plein air à vos côtés. Nous vous encourageons à enseigner

Seite 61

48FONCTIONNEMENTConduite dans l’eauVotre véhicule peut se déplacer dans l’eau peu profonde. S’assurer que le niveau de l’eau ne dépasse pas le niveau

Seite 62

49FONCTIONNEMENTConduite sur des obstaclesSuivre les précautions suivantes pour conduire sur des obstacles :1. Toujours repérer les obstacles avant de

Seite 63

50FONCTIONNEMENTConduite en marche arrièreSuivre les précautions suivantes pour conduire en marche arrière :1. Toujours vérifier s’il y a des obstacle

Seite 64

51FONCTIONNEMENTStationnement sur une penteUn véhicule en roue libre pourrait entraîner des blessures graves. Éviter le stationnement en pente. Si le

Seite 65

52SYSTÈMES DE CONTRÔLE D’ÉMISSIONSSystème de contrôle du bruitNe pas modifier le moteur, ni les composants d’admission ou d’échappe-ment; autrement, l

Seite 66

53ENTRETIENTableau d’entretien périodiqueUn entretien périodique minutieux permettra d’assurer la sécurité et la fiabilité du véhicule. Les intervalle

Seite 67

54ENTRETIENTableau d’entretien périodiqueLégende du tableau d’entretienAVERTISSEMENT !Si les procédures indiquées par un « D » sont mal effectuées, ce

Seite 68

55ENTRETIENTableau d’entretien périodiqueEffectuer toutes les actions d’entretien lorsque le premier intervalle d’entretien est atteint.► Dans des con

Seite 69

56ENTRETIENTableau d’entretien périodique► Dans des conditions d’usage intensif, effectuer ces entretiens plus souvent sur le véhicule.E Entretien du

Seite 70

57ENTRETIENTableau d’entretien périodique► Dans des conditions d’usage intensif, effectuer ces entretiens plus souvent sur le véhicule.E Entretien du

Seite 71

4BIENVENUEChers jeunes conducteurs,Avant de conduire votre nouveau véhicule POLARIS, vous devez connaître certains points importants. Vous devez appre

Seite 72

58ENTRETIENRecommandations de lubrificationVérifier et lubrifier tous les composants aux intervalles indiqués dans le Tableau d’entretien périodique à

Seite 73

59ENTRETIENHuile moteurRecommandations concernant l’huileToujours vérifier et vidanger l’huile moteur aux intervalles indiqués dans le Tableau d’entre

Seite 74

60ENTRETIENHuile moteurVidange d’huile1. Placer le véhicule sur une surface de niveau. Serrer le frein de stationnement.2. Nettoyer autour du bouchon

Seite 75

61ENTRETIENBoîte de vitesses (carter d’engrenages principal)Toujours vérifier et vidanger le liquide aux intervalles indiqués dans le Tableau d’entret

Seite 76

62ENTRETIENLubrification de la chaîne d’entraînementLubrifier la chaîne d’entraînement avec du lubrifiant en aérosol pour chaîne de POLARIS ou un lubr

Seite 77

63ENTRETIENRéglage de la tension de la chaîne d’entraînement1. Desserrer les quatre boulons de fixation de carter arrière (deux de chaque côté).2. Des

Seite 78

64ENTRETIENRéglage du jeu du câble du frein de stationnement1. Avant de régler le jeu du câble de frein de stationnement, vérifier toutes les plaquett

Seite 79

65ENTRETIENBougiesÉcartement des électrodes/couple de serrage de bougieAVIS : L’utilisation de bougies non recommandées peut gravement endom-mager le

Seite 80

66ENTRETIENSystème de transmission variable continue (CVT)Le non-respect des instructions de cet avertissement peut entraîner des blessures graves ou

Seite 81

67ENTRETIENSystèmes de filtrationFiltre à airToujours vidanger le filtre à air aux intervalles indiqués dans le Tableau d’entretien périodique à parti

Seite 82

5TABLE DES MATIÈRESIntroduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 83

68ENTRETIENPare-étincellesSi les avertissements ci-dessous ne sont pas respectés lors de l’entretien du pare-étincelles, il pourrait en résulter des b

Seite 84

69ENTRETIENSystème d’accélérationSi le fonctionnement correct du système d’accélération n’est pas vérifié ou maintenu, cela peut conduire à des accide

Seite 85

70ENTRETIENSystème d’accélérationRéglage du jeu de la pédale d’accélérateurAccéder au régleur de câble d’accélérateur par le passage de roue avant dro

Seite 86

71ENTRETIENCarburateurVotre véhicule POLARIS est étalonné à l’usine pour procurer une per-formance optimale à des altitudes variant entre 0 et 2 400 m

Seite 87 - (utiliser un chargeur à

72ENTRETIENFreinsLes freins avant et arrière sont des freins hydrauliques à disque com-mandés par la pédale de frein. Consulter la page 34. Toujours v

Seite 88

73ENTRETIENFreinsLiquide de freinsInspecter le niveau du liquide de freins avant chaque randonnée. Si le niveau est insuffisant, ajouter du liquide de

Seite 89

74ENTRETIENInspection du volantVérifier que le volant possède le jeu spécifié et fonctionne sans à-coups aux intervalles indiqués dans le Tableau d’en

Seite 90

75ENTRETIENPincementVérifier le pincement du véhicule de la manière suivante. Le pincement négatif recommandé est de 3 à 6 mm (1/8 à 1/4 po).AVERTISSE

Seite 91

76ENTRETIENPneusLa conduite du véhicule avec des pneus usés augmentera les risques de déra-page, de perte de contrôle et d’accident, lesquels pourraie

Seite 92

77ENTRETIENPneusInstallation des roues1. Mettre la boîte de vitesses au point mort (N).2. Serrer le frein de sta-tionnement. 3. Placer la roue sur le

Seite 93

6INTRODUCTIONLes mots et les symboles de signalisation ci-dessous apparaissent dans l’ensemble de ce manuel et sur votre véhicule. Ces mots et symbole

Seite 94 - SPÉCIFICATIONS

78ENTRETIENFeuxRemplacement des lampes des feux de jourSi les feux de jours ne fonctionnent pas, remplacer les ampoules. POLARIS recommande d’installe

Seite 95

79ENTRETIENImmersion du véhiculeAVIS : Si le véhicule est submergé, des dommages majeurs au moteur peuvent résulter s’il n’est pas entièrement inspect

Seite 96 - PRODUITS POLARIS

80ENTRETIENBatterieLe mauvais raccordement ou débranchement des câbles de batterie peut mener à une explosion et entraîner des blessures graves ou la

Seite 97

81ENTRETIENBatterieRetrait de la batterie1. Retirer le siège du conducteur. Consulter la page 26.2. Sur les batteries convention-nelles, retirer le tu

Seite 98

82ENTRETIENBatterieInstallation de la batterieL’utilisation d’une batterie nouvelle pas complètement chargée peut l’endommager et réduire sa durée uti

Seite 99

83ENTRETIENBatterieEntreposage de la batterieLorsque le véhicule est inutilisé pendant une période d’au moins trois mois, retirer la batterie, vérifie

Seite 100 - DÉPANNAGE

84ENTRETIENBatterieCharge de la batterie (batterie conventionnelle)1. Retirer la batterie du véhicule pour prévenir les dommages causés par la fuite o

Seite 101 - GARANTIE

85ENTRETIENBatterieCharge de la batterie (batterie scellée)Toujours vérifier l’état de la batterie avant de la charger et une à deux heures après la c

Seite 102

86ENTRETIENNettoyage et entreposageLavage du véhiculeNon seulement le nettoyage du véhicule POLARIS améliore son aspect, mais il peut prolonger la dur

Seite 103

87ENTRETIENNettoyage et entreposageLavage du véhiculeSi on utilise le lavage à haute pression pour le lavage (déconseillé), faire extrêmement attentio

Seite 104

7INTRODUCTIONLe non-respect des avertissements et des consignes de sécurité contenus dans ce manuel peut entraîner des blessures graves ou la mort. Vo

Seite 105

88ENTRETIENNettoyage et entreposageEntretien des roues chromées (le cas échéant)L’entretien correct protégera les roues chromées contre la corrosion,

Seite 106

89ENTRETIENNettoyage et entreposageConseils pour l’entreposageAVIS : Lorsqu’on démarre le moteur durant la période d’entreposage, on détériore le film

Seite 107 - REGISTRE D’ENTRETIEN

90ENTRETIENNettoyage et entreposageConseils pour l’entreposageInspection et lubrificationInspecter tous les câbles et lubrifier toutes les parties du

Seite 108

91ENTRETIENTransport du véhiculeSuivre ces procédures pour le transport du véhicule.1. Mettre la boîte de vitesses au point mort (N). Serrer le frein

Seite 109

92SPÉCIFICATIONSRANGER RZR 170Poids maximum permis pour les passagers 68 kg (150 lb) (chaque passager)Capacité pondérale maximale 81,7 kg (300 lb)Poid

Seite 110

93SPÉCIFICATIONSTableau de calibrage des gicleursLe tableau du calibrage des gicleurs du carburateur ci-dessus est conforme aux dispositions du règlem

Seite 111

94PRODUITS POLARISNo de pièceDescriptionLubrifiant moteur2878920Huile synthétique Performance pour moteur 4 temps PS-4 Service Intense (Extreme Duty)

Seite 112

95DÉPANNAGEUsure/brûlure de la courroie d’entraînementCause possible SolutionConduite à bas régime ou à vitesse basseConduire à une vitesse plus élevé

Seite 113

96DÉPANNAGELe moteur ne tourne pasLe moteur tourne, mais ne démarre pasRetour d’allumageCause possible SolutionFaible tension de batterie Recharger la

Seite 114 - AVERTISSEMENT

97DÉPANNAGECognements du moteurLe moteur tourne irrégulièrement, cale ou a des ratésCause possible SolutionCarburant de qualité médiocre, à faible ind

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare