Polaris 2012 120 Pro R INTL Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Spezialmaschinen Polaris 2012 120 Pro R INTL herunter. Polaris 2012 120 Pro R INTL Manuel d'utilisation Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - 120 PRO R

PMS 419Manuel d’utilisation de la motoneigepour l’entretien et la sécurité120 PRO R

Seite 2 - AVERTISSEMENT

8INTRODUCTIONPréservation de l’environnementProtection de l’environnementDans le cadre de notre campagne de sensibilisation à l’environnement, nous in

Seite 3 - BIENVENUE

Le texte est imprimé sur du papier recyclé à 100 % contenant 40 % de déchets après consommation.

Seite 4

Pour le concessionnaire Polaris le plus proche, composez le 1-800-POLARIS, ou visitez www.polarisindustries.com.Polaris Sales Inc. 2100 Hwy. 55, Medin

Seite 5 - TABLE DES MATIÈRES

9INTRODUCTIONNuméros d’identification du véhiculeNotez les numéros d’identification de la motoneige dans les espaces prévus.Numéro de modèle du véhicu

Seite 6

10SÉCURITÉLes mots et les symboles de signalisation ci-dessous apparaissent dans l’ensemble de ce manuel et sur le véhicule. Ces mots et symboles iden

Seite 7

11SÉCURITÉModifications de l’équipementToutes les motoneiges POLARIS ont été conçues et mises à l’essai pour permettre une randonnée sécuritaire lorsq

Seite 8

12SÉCURITÉProgramme d’entretienCette motoneige n’est pas un jouet. Les renseignements dans ce manuel vous aideront à l’utiliser de façon sécuritaire.

Seite 9

13SÉCURITÉAutocollants de sécuritéDes autocollants de sécurité et d’avertissement ont été apposés sur le véhicule pour la protection du conducteur. As

Seite 10 - INTRODUCTION

14SECTION POUR LES JEUNESFamiliarisez-vous avec la motoneigeVous devez connaître les commandes de votre nouvelle motoneige avant de demander à un adul

Seite 11

15SECTION POUR LES JEUNESFamiliarisez-vous avec la motoneigeBouchon du réservoir à carburantLe bouchon du réservoir doit être enlevé par un adulte pou

Seite 12 - SÉCURITÉ

16SECTION POUR LES JEUNESFamiliarisez-vous avec la motoneigeCommençons par en apprendre un peu plus sur les pièces de votre moto-neige avant d’aborder

Seite 13

17SECTION POUR LES JEUNESFamiliarisez-vous avec la motoneigeCapotLe capot couvre les parties mobiles et chaudes du moteur. Assurez-vous toujours que l

Seite 14

AVERTISSEMENTVeuillez lire, comprendre et suivre toutes les directives et les consignes de sécurité dans le présent manuel et sur les étiquettes de pr

Seite 15

18SECTION POUR LES JEUNESFamiliarisez-vous avec la motoneigePassons en revue les deux façons d’immobiliser votre motoneige :ARRÊTPoussez le com-mutate

Seite 16 - SECTION POUR LES JEUNES

19SECTION POUR LES JEUNESVérification avant la conduiteVous êtes presque prêts à demander à un adulte de démarrer votre moto-neige. Mais tout d’abord,

Seite 17

20SECTION POUR LES JEUNESVérification avant la conduiten Chenille et skisAssurez-vous que le moteur est éteint et ensuite placez-vous derrière la moto

Seite 18

21SECTION POUR LES JEUNESRègles de conduiteVous êtes maintenant prêt à conduire votre motoneige POLARIS. Cette motoneige n’est pas un jouet. Certaines

Seite 19

22SECTION POUR LES JEUNESRègles de conduite" Portez toujours des vêtements qui conviennent à la pratique de la motoneige. Portez toujours un bon

Seite 20

23SECTION POUR LES JEUNESRègles de conduite" Conduisez toujours en position assise. Gardez les mains sur le guidon. Gardez les pieds sur les marc

Seite 21

24SECTION POUR LES JEUNESRègles de conduiteUtilisez vos mains et vos bras comme outils de signalisation. Utilisez ces signaux pour informer les autres

Seite 22

25SECTION POUR LES ADULTESVérification avant la conduiteLa responsabilité vous incombe en tant qu’adulte d’enseigner à votre enfant à conduire une mot

Seite 23

26SECTION POUR LES ADULTESVérification avant la conduiten Lisez et comprenez votre Manuel d’utilisation.Veuillez lire le Manuel d’utilisation et vous

Seite 24

27SECTION POUR LES ADULTESVérification avant la conduiten Vérifiez l’interrupteur de sécurité de l’accélérateur.Avant d’utiliser la motoneige, vérifie

Seite 25

1BIENVENUEMerci d’avoir acheté un véhicule POLARIS et bienvenue au sein de notre famille mondiale d’enthousiastes des produits POLARIS. Visitez-nous e

Seite 26

28SECTION POUR LES ADULTESVérification avant la conduiten Inspectez la chenille.Une conduite en marge de la neige pendant une longue période peut endo

Seite 27 - SECTION POUR LES ADULTES

29SECTION POUR LES ADULTESAvertissements sur le fonctionnementn Ne transportez pas de passagers.Cette motoneige ne convient qu’à un seul conducteur. n

Seite 28

30SECTION POUR LES ADULTESAvertissements sur le fonctionnementn Ne touchez pas au moteur après qu’il ait fonctionné.n Conducteurs handicapésATTENTIONL

Seite 29

31SECTION POUR LES ADULTESAvertissements sur le fonctionnementn Vérifiez la course du levier de frein.Enfoncez complètement le levier de frein. Mesure

Seite 30

32SECTION POUR LES ADULTESAvertissements sur le fonctionnementn Vérifiez les alentours.Assurez-vous que la zone de conduite est exempte d’obstacles et

Seite 31

33SECTION POUR LES ADULTESAvertissements sur le fonctionnementn Portez toujours des vêtements conçus pour la motoneige.Assurez-vous que le conducteur

Seite 32

34SECTION POUR LES ADULTESAvertissements sur le fonctionnementn Arrêtez le moteur avant d’effectuer des réglages.n Connaissez les limites de votre véh

Seite 33

35SECTION POUR LES ADULTESAvertissements sur le fonctionnementn Apprenez à tous les conducteurs.Apprenez aux jeunes conducteurs à toujours être vigila

Seite 34

36SECTION POUR LES ADULTESAvertissements sur le fonctionnementConduite responsableLa responsabilité vous incombe en tant qu’adulte d’enseigner à votre

Seite 35

37SECTION POUR LES ADULTESAvertissements sur le fonctionnementConditions de neigeCette motoneige a été conçue pour offrir un rendement optimum sur la

Seite 36

2POLARIS et L’ÉVASION PLEIN AIR sont des marques déposées de POLARIS Industries Inc.Droit d’auteur 2011, POLARIS Sales Inc. Les renseignements contenu

Seite 37

38SECTION POUR LES ADULTESAvertissements sur le fonctionnementConduite sur les pentesIl n’est pas recommandé de circuler sur des terrains montagneux.

Seite 38

39SECTION POUR LES ADULTESAvertissements sur le fonctionnementTableaux des températures/facteurs de refroidissement éolienLes renseignements qui suive

Seite 39

40SECTION POUR LES ADULTESIdentification des composantsGarde-neigeSkiGuidonSiège et entreposageCapotPharePare-briseChenilleFeu arrièreCoquePare-chocs

Seite 40

41SECTION POUR LES ADULTESIdentification des composantsLevier de freinCommanded’accélérateurCommutateur d’arrêt du moteurBouchon du réservoir à carbur

Seite 41

42SECTION POUR LES ADULTESPériode de rodageRodage du moteurLa période de rodage de la motoneige neuve est définie par les dix pre-mières heures de fon

Seite 42

43SECTION POUR LES ADULTESFonctionnementCarburantLors de l’approvisionnement en carburant, utilisez une essence avec ou sans plomb présentant un indic

Seite 43

44SECTION POUR LES ADULTESFonctionnementRèglements concernant la vitesse et la performanceLa responsabilité vous incombe en tant qu’adulte d’enseigner

Seite 44

45SECTION POUR LES ADULTESFonctionnementDémarrage du moteurNe démarrez jamais le moteur avant de procéder à une vérification avant la conduite. Consul

Seite 45

46SECTION POUR LES ADULTESFonctionnementProcédures d’arrêt d’urgenceLe tableau qui suit dresse une liste des méthodes permettant d’arrêter la motoneig

Seite 46

47SECTION POUR LES ADULTESFonctionnementRéchauffage avant la randonnéeRéchauffez toujours le moteur, la transmission et la chenille avant de faire fon

Seite 47

3TABLE DES MATIÈRESBienvenue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 48

48SECTION POUR LES ADULTESInformations sur le système de contrôle d’émissionsTout atelier de réparation reconnu ou toute personne qualifiée peut faire

Seite 49

49SECTION POUR LES ADULTESEntretienProgramme d’entretien recommandé de POLARISPour de nombreux kilomètres de randonnée sans problèmes, veuillez suivre

Seite 50

50SECTION POUR LES ADULTESEntretienTableau d’entretien périodiqueLe tableau qui suit est un guide établi à partir de conditions de ran-donnée moyennes

Seite 51

51SECTION POUR LES ADULTESEntretienTableau d’entretien périodiqueÉLÉMENTCONSULTEZ LA PAGETOUS LES JOURSÀ TOUTES LES SEMAINES OU AVANT UNE PÉRIODE DE F

Seite 52

52SECTION POUR LES ADULTESEntretienBougiesEn raison de l’agent de préservation qui a été ajouté pendant l’assem-blage, un nouveau moteur peut provoque

Seite 53

53SECTION POUR LES ADULTESEntretienBougiesBougie normaleLe bout de l’isolateur normal est gris, havane ou brun clair. Il y aura peu de dépôts de combu

Seite 54

54SECTION POUR LES ADULTESEntretienRobinet de carburant/conduites de carburantInspectez régulièrement le robinet de carburant et les conduites de car-

Seite 55

55SECTION POUR LES ADULTESEntretienCarburateurUn réglage approprié du carburateur revêt une importance vitale, puisqu’un mélange trop pauvre (trop d’a

Seite 56

56SECTION POUR LES ADULTESEntretienCourse du levier de freinAppuyez fermement sur le levier de frein. Mesurez le dégagement entre le levier et la poig

Seite 57

57SECTION POUR LES ADULTESEntretienRéglage de câble de frein4. Vérifiez le fonctionnement de la tringlerie de l’actionneur pour que la liberté de mouv

Seite 58

4BIENVENUEChers parents :Nous croyons que votre enfant devrait pouvoir faire l’expérience de l’évasion plein air avec vous. Nous avons conçu ce Manuel

Seite 59

58SECTION POUR LES ADULTESEntretienLubrification du câble d’accélérateurLe moteur étant coupé, lubrifiez le câble d’accélérateur sur une base occasion

Seite 60

59SECTION POUR LES ADULTESEntretienTension de chaîneInspectez la chaîne. Un fléchissement adéquat est de 25 mm (1 po). Réglez le jeu de la chaîne si l

Seite 61

60SECTION POUR LES ADULTESEntretienLubrification de la transmissionCONSEIL : Il est normal que la transmission de ce véhicule soit bruyante.Pour prolo

Seite 62

61SECTION POUR LES ADULTESEntretienHuile moteurRecommandations concernant l’huilePOLARIS recommande d’utiliser l’huile synthétique à haut rendement 4

Seite 63

62SECTION POUR LES ADULTESEntretienHuile moteurVidange d’huile1. Placez l’arrière de la moto-neige légèrement au-dessus du sol avec l’aide d’un suppor

Seite 64

63SECTION POUR LES ADULTESEntretienTension de la chenilleLe réglage de la chenille est essentiel à une bonne maniabilité. Main-tenez toujours la tensi

Seite 65

64SECTION POUR LES ADULTESEntretienRéglage de tension de la chenille1. Desserrez le boulon de l’arbre de la roue libre arrière.2. Serrez ou desserrez

Seite 66

65SECTION POUR LES ADULTESEntretienAlignement de la chenilleVérifiez l’alignement de la chenille aux intervalles indiqués dans le tableau d’entretien

Seite 67

66SECTION POUR LES ADULTESEntretienRéchauffement de la chenilleLorsque vous remisez votre motoneige à l’extérieur pour la nuit, réchauffez la chenille

Seite 68

67SECTION POUR LES ADULTESEntretienInspection de la chenilleVérifiez l’état de la chenille aux intervalles indiqués dans le tableau d’entretien périod

Seite 69

5BIENVENUEChers enfants :Vous devez connaître certains points importants avant de conduire votre nouvelle motoneige POLARIS. Vos parents et POLARIS so

Seite 70

68SECTION POUR LES ADULTESEntretienRemplacement des lissesToutes les lisses de glissière POLARIS possèdent une rainure d’usure limite qui indique l’ép

Seite 71

69SECTION POUR LES ADULTESEntretienInspection de la directionChaque semaine ou avant une longue randonnée, vérifiez toutes les fixa-tions de la direct

Seite 72

70SECTION POUR LES ADULTESEntretienRéglage du guidon1. Faites glisser le coussinet de guidon vers le haut pour accéder aux boulons de réglage. Si vous

Seite 73

71SECTION POUR LES ADULTESEntretienLisses des skisLa lisse est une barre amo-vible fixée en-dessous du ski. Le rôle de cette lisse est d’aider la moto

Seite 74

72SECTION POUR LES ADULTESEntretienRecommandations pour la lubrificationSuspensionPour assurer le confort du conducteur et retarder l’usure des arbres

Seite 75

73SECTION POUR LES ADULTESEntretienRecommandations pour la lubrificationInspectez et lubrifiez toutes les pièces à graisser aux intervalles indiqués d

Seite 76

74SECTION POUR LES ADULTESEntretienLavage du véhiculeNon seulement le nettoyage du véhicule POLARIS améliore son aspect, mais il peut prolonger la dur

Seite 77

75SECTION POUR LES ADULTESEntretienRangementL’entreposage hors saison ou prolongée de votre motoneige nécessite des mesures préventives afin d’éviter

Seite 78

76SECTION POUR LES ADULTESEntretienRangementStabilisation du carburant.La préparation appropriée du moteur et du système d’alimentation en carburant p

Seite 79

77SECTION POUR LES ADULTESEntretienRangementChenille et suspensionPlacez l’arrière de la motoneige légère-ment au-dessus du sol avec l’aide d’un suppo

Seite 80

6INTRODUCTIONRemarques importantes à l’intention des propriétaires et des motoneigistesAprès avoir lu le présent manuel, rangez-le dans la motoneige a

Seite 81 - DÉPANNAGE

78SECTION POUR LES ADULTESEntretienTransport de la motoneigeLorsque vous devez transporter votre motoneige, veuillez prendre les mesures qui suivent :

Seite 82 - SPÉCIFICATIONS

79DÉPANNAGELe moteur tourne, mais ne démarre pas.Communiquez avec votre concessionnaire POLARIS s’il est impossible d’identifier une solution en utili

Seite 83

80SPÉCIFICATIONSCapacités et dimensionsStyle de carrosserie Mini IndyNombre de conducteurs/capacité pondérale 1/63,5 kg (140 lb) maximumPoids à vide 6

Seite 84 - PRODUITS POLARIS

81SPÉCIFICATIONSCalibrage des gicleurs du carburateurTEMPÉRATURE AMBIANTEALTITUDE Mètres (pieds)Au-dessous de -31 °C (-25 °F)-34° à -23 °C (-30° à -10

Seite 85 - GARANTIE

82PRODUITS POLARISNo de pièceDescriptionLubrifiants moteur2870791 Huile à brumiser (aérosol de 355 mL [12 oz])2874865 Huile synthétique pour moteur 4

Seite 86

83GARANTIEEntretien et garantiePour obtenir de l’aide concernant la garantie et les réparationsVeuillez lire et comprendre les renseignements sur les

Seite 87

84GARANTIEEntretien et garantieSystème antivol POLARISLe programme de surveillance du système antivol POLARIS a été conçu pour aider les propriétaires

Seite 88

85GARANTIEGarantie limitéePOLARIS Sales Inc., 2100, Highway 55, Medina, Minnesota, 55340, É.-U., accorde sur toutes les pièces de la motoneige POLARIS

Seite 89

86GARANTIEGarantie et exclusionsLimitations de la garantie et des recoursCette garantie exclut toute panne qui n’est pas causée par un vice de matéria

Seite 90

87GARANTIELimitations de la garantie et des recoursLA DURÉE DE TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES (Y COMPRIS, MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX GARANTIES IMPLI

Seite 91

7INTRODUCTIONPréservation de l’environnementMontrez à votre enfant comment conduire la motoneige en veillant à la protection et à la conservation de l

Seite 92

88GARANTIEConditions et exclusionsLe produit ne peut être couvert par la garantie que s’il a été dûment réglé et essayé par un concessionnaire agréé P

Seite 93

89GARANTIEConditions et exclusionsLa garantie ne s’applique qu’au produit et ne couvre pas les pertes à titre personnel. Cer-tains articles sont consi

Seite 94

90GARANTIEVéhicules exportésSAUF LORSQUE LA LOI L’EXIGE EXPLICITEMENT, CE VÉHICULE N’EST COUVERT NI PAR UNE GARANTIE, NI PAR UN BULLETIN DE SERVICE, S

Seite 95

91GARANTIEVéhicules exportésComment faire exécuter un entretien ou des réparationsDans le pays où votre véhicule a été acheté :Les réparations au titr

Seite 96 - REGISTRE D’ENTRETIEN

92GARANTIEGarantie limitée de conformité aux règlements sur les émissions de l’agence américaine de protection de l’environnementCette garantie limité

Seite 97

93GARANTIEGarantie limitée de conformité aux règlements sur les émissions de l’agence américaine de protection de l’environnementEn cas d’inobservatio

Seite 98

94REGISTRE D’ENTRETIENPrésentez cette section de votre manuel à votre concessionnaire chaque fois que vous faites réparer votre motoneige. Cela vous p

Seite 99

95REGISTRE D’ENTRETIENDATE HEURES TECHNICIEN ENTRETIEN EFFECTUÉ/COMMENTAIRES

Seite 100

96INDEXAAccumulation de neige et de glace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Alignement de la chenille . . . . . . . . 65Arrêt. . . . . .

Seite 101 - *9923397 *

97INDEXRRemplacement des lisses . . . . . . 68, 71Réchauffage avant la randonnée . . . . 47Réglage de câble de frein . . . . . . 56-57Réglage du g

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare